{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-134-III-108_2008.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-108%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "c224aa7551831e2d8fcbca2a8219b2a1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 134 III 108"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2008 BGE 134 III 108"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2008 BGE 134 III 108"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2008 BGE 134 III 108"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Missbr\u00e4uchliche K\u00fcndigung w\u00e4hrend der Probezeit (Art. 335b und 336 OR). Voraussetzungen, unter denen eine K\u00fcndigung w\u00e4hrend der Probezeit missbr\u00e4uchlich sein kann (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9siliation abusive pendant le temps d'essai (art. 335b et 336 CO). Conditions auxquelles un cong\u00e9 pendant le temps d'essai peut \u00eatre abusif (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Licenziamento abusivo durante il periodo di prova (art. 335b e 336 CO). Condizioni alle quali un licenziamento durante il periodo di prova pu\u00f2 essere abusivo (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:46:01", "Checksum": "88c3cca8c2aca7d48261e135df15b3bc"}