{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-259_2009.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-259%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "45ad9cffbe970e4c7bb7f43d255b1ab5"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 135 III 259"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2009 BGE 135 III 259"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2009 BGE 135 III 259"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2009 BGE 135 III 259"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 394 Abs. 3 OR; Festlegung des Anwaltshonorars. Es widerspricht Bundesrecht nicht, bei der Festlegung des Honorarbetrags dem durch den Anwalt erzielten Ergebnis Rechnung zu tragen. Anwendung auf den vorliegenden Fall (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 394 al. 3 CO; fixation des honoraires dus \u00e0 l'avocat. Il n'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral de tenir compte du r\u00e9sultat obtenu par l'avocat pour fixer le montant de ses honoraires. Application au cas d'esp\u00e8ce (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 394 cpv. 3 CO; determinazione degli onorari dovuti all'avvocato. Non \u00e8 contrario al diritto federale tenere conto del risultato ottenuto dall'avvocato per fissare l'ammontare dei suoi onorari. Applicazione nel caso in esame (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:59:11", "Checksum": "99a1c392564e640c485579713a30608d"}