{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-294_2015.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-294%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "6da6cdd624c78f661548db30e115b976"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 141 III 294"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2015 BGE 141 III 294"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2015 BGE 141 III 294"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2015 BGE 141 III 294"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 60 und 59 Abs. 2 lit. b ZPO; Zivilprozess; Pr\u00fcfung der \u00f6rtlichen Zust\u00e4ndigkeit von Amtes wegen durch den Richter mit Blick auf die Theorie der doppelrelevanten Tatsachen. Das Recht am Ort des angerufenen Gerichts (lex fori) bestimmt, ob der Richter verpflichtet ist, die f\u00fcr den Entscheid \u00fcber die Zust\u00e4ndigkeit wesentlichen Tatsachen von Amtes wegen selbst zu erforschen, oder ob er von den Parteien verlangen kann oder muss, ihm die notwendigen Beweise zu liefern (E. 4). Rechtsprechungsgrunds\u00e4tze, die bei der Anwendung der Theorie der doppelrelevanten Tatsachen massgebend sind (E. 5.1 und 5.2). Ausnahmen von der Theorie der doppelrelevanten Tatsachen (E. 5.3). Anforderungen, die der Kl\u00e4ger beim Vorbringen seiner Behauptungen und Ausf\u00fchrungen zur Begr\u00fcndung der Klage bez\u00fcglich der doppelrelevanten Tatsachen erf\u00fcllen muss, damit das angerufene Gericht sich f\u00fcr \u00f6rtlich zust\u00e4ndig erkl\u00e4ren kann (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 60 et 59 al. 2 let. b CPC; proc\u00e9dure civile; examen d'office par le juge de sa comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu au regard de la th\u00e9orie des faits de double pertinence. La loi du for (lex fori) d\u00e9termine si le juge doit \u00e9tablir d'office les faits pertinents pour l'appr\u00e9ciation de sa comp\u00e9tence ou s'il peut ou doit demander aux parties de lui fournir les preuves requises (consid. 4). Principes jurisprudentiels qui sont d\u00e9terminants dans l'application de la th\u00e9orie des faits de double pertinence (consid. 5.1 et 5.2). Cas o\u00f9 il est fait exception \u00e0 la th\u00e9orie de la double pertinence (consid. 5.3). Exigences auxquelles le demandeur doit satisfaire dans la pr\u00e9sentation de ses all\u00e9gu\u00e9s et de ses moyens sur les faits doublement pertinents pour que le tribunal saisi puisse admettre sa comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 60 e 59 cpv. 2 lett. b CPC; procedura civile; esame d'ufficio da parte del giudice della sua competenza per territorio alla luce della teoria dei fatti con doppia rilevanza. La legge del foro (lex fori) determina se il giudice deve accertare d'ufficio i fatti pertinenti per stabilire la sua competenza o se pu\u00f2 o deve domandare alle parti di fornirgli le prove necessarie (consid. 4). Principi giurisprudenziali che sono determinanti nell'applicazione della teoria dei fatti con doppia rilevanza (consid. 5.1 e 5.2). Casi in cui viene fatta un'eccezione alla teoria della doppia rilevanza (consid. 5.3). Esigenze che devono essere soddisfatte dall'attore nella presentazione delle sue allegazioni e delle sue argomentazioni sui fatti con doppia rilevanza affinch\u00e9 il tribunale adito possa ammettere la sua competenza territoriale (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:41:11", "Checksum": "f1be56a43c7002f2948942955525e5e4"}