{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-43_2015.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-43%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e9a9e3c23861ad13f34fcc76cc457a1b"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:39:58", "Num": ["BGE 141 III 43"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2015 BGE 141 III 43"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2015 BGE 141 III 43"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2015 BGE 141 III 43"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Organisationsm\u00e4ngelverfahren. Ein rechtskr\u00e4ftiger Aufl\u00f6sungsentscheid nach Art. 731b Abs. 1 Ziff. 3 OR kann nicht gest\u00fctzt auf Art. 195 SchKG widerrufen werden (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure en cas de carences dans l'organisation de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme. Une d\u00e9cision de dissolution fond\u00e9e sur l'art. 731b al. 1 ch. 3 CO, entr\u00e9e en force, ne peut pas \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9e sur la base de l'art. 195 LP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura in caso di lacune nell'organizzazione della societ\u00e0. Una decisione di scioglimento secondo l'art. 731b cpv.1 n. 3 CO cresciuta in giudicato non pu\u00f2 essere revocata sulla base dell'art. 195 LEF (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:39:58", "Checksum": "71adb7cc06ead8128e810b42c77d8373"}