{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-368_2018.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-368%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "131359f6d1304108f570d59a19b6f161"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:33:36", "Num": ["BGE 144 III 368"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2018 BGE 144 III 368"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2018 BGE 144 III 368"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2018 BGE 144 III 368"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 1 und Art. 8 Abs. 1 Haager Unterhalts\u00fcbereinkommen (HU\u00dc); Massgeblichkeit von Art. 8 HU\u00dc zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei f\u00fcr die Dauer des Verfahrens auf Erg\u00e4nzung eines ausl\u00e4ndischen Scheidungsurteils vorsorglich beantragtem Unterhalt. Anwendbarkeit des Haager Unterhalts\u00fcbereinkommens (E. 2.3). Abgrenzung der Anwendungsbereiche der Art. 4 und 8 HU\u00dc bei Trennung und Scheidung der Ehe (E. 3.2 und 3.3). Der vorsorglich f\u00fcr die Dauer des Verfahrens auf Erg\u00e4nzung eines (rechtskr\u00e4ftigen und anerkannten) ausl\u00e4ndischen Scheidungsurteils beantragte Unterhalt bestimmt sich gem\u00e4ss Art. 8 Abs. 1 HU\u00dc nach dem auf die Ehescheidung angewandten Recht (E. 3.4 und 3.5). Die Anwendung des am gew\u00f6hnlichen Aufenthalt der Unterhaltsberechtigten geltenden innerstaatlichen Rechts nach Art. 4 Abs. 1 HU\u00dc ist willk\u00fcrlich (E. 3.1 und 3.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 1 et art. 8 al. 1 de la Convention de la Haye sur la loi applicable aux obligations alimentaires; port\u00e9e de l'art. 8 de la Convention s'agissant de la d\u00e9termination du droit applicable \u00e0 l'entretien provisoire requis \u00e0 titre provisionnel pour la dur\u00e9e de la proc\u00e9dure en compl\u00e9ment d'un jugement de divorce \u00e9tranger. Application de la Convention de la Haye sur la loi applicable aux obligations alimentaires (consid 2.3). Champs d'application respectifs des art. 4 et 8 de la Convention en cas de s\u00e9paration et de divorce (consid. 3.2 et 3.3). Conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 8 al. 1 de la Convention, l'entretien provisoire requis \u00e0 titre provisionnel pour la dur\u00e9e de la proc\u00e9dure en compl\u00e9ment d'un jugement de divorce \u00e9tranger (entr\u00e9 en force et reconnu) est r\u00e9gi par la loi applicable au divorce (consid. 3.4 et 3.5). L'application de la loi interne du lieu de r\u00e9sidence habituelle du cr\u00e9ancier d'aliments selon l'art. 4 al. 1 de la Convention est arbitraire (consid. 3.1 et 3.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 1 e art. 8 cpv. 1 della Convenzione dell'Aia sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari; portata dell'art. 8 della Convenzione con riferimento alla determinazione del diritto applicabile al mantenimento provvisorio richiesto per la durata della procedura di completamento di una sentenza di divorzio estera. Applicabilit\u00e0 della Convenzione dell'Aia sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari (consid. 2.3). Delimitazione tra i campi di applicazione degli art. 4 e 8 della Convenzione in caso di separazione e di divorzio (consid. 3.2 e 3.3). Il mantenimento provvisorio richiesto per la durata della procedura di completamento di una sentenza di divorzio estera (cresciuta in giudicato e riconosciuta) va determinato, giusta l'art. 8 cpv. 1 della Convenzione, secondo la legge applicata al divorzio (consid. 3.4 e 3.5). L'applicazione della legge interna della dimora abituale del creditore di alimenti giusta l'art. 4 cpv. 1 della Convenzione \u00e8 arbitraria (consid. 3.1 e 3.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:33:36", "Checksum": "7f7e7f225d9ea7ce33214b272341063d"}