{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-11-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-83-III-147_1957-11-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-III-147%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "cfea4457b8dda3bffe41c0de303f3f30"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 83 III 147"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 21.11.1957 BGE 83 III 147"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 21.11.1957 BGE 83 III 147"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 21.11.1957 BGE 83 III 147"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Personalf\u00fcrsorgestiftung. Konkursprivileg. Art. 219 Abs. 4 Zweite Klasse lit. e SchKG. 1. Wann ist die Aufsichtsbeh\u00f6rde zur Prozessf\u00fchrung namens der Stiftung befugt? Art. 84 Abs. 2 ZGB (Erw. 2). 2. Die als Stiftungsverm\u00f6gen begr\u00fcndete Forderung gegen den Stifter (Arbeitgeber), gem\u00e4ss Art. 673 Abs. 3 und 862 Abs. 3 OR (vgl. auch Art. 805 OR), ist kein blosses Schenkungsversprechen, das durch die Er\u00f6ffnung des Konkurses \u00fcber den Arbeitgeber gem\u00e4ss Art. 250 Abs. 2 OR aufgehoben w\u00fcrde, sondern eine feste Verm\u00f6gensanlage mit Konkursprivileg (Erw. 3). 3. Die entsprechende Kollokation im Konkurs des Arbeitgebers h\u00e4ngt nicht davon ab, ob dieser mit der Errichtung der F\u00fcrsorgestiftung eine sittliche Pflicht erf\u00fcllt hat (Erw. 6), noch davon, ob nach den Satzungen der Stiftung bereits Anspr\u00fcche auf Leistungen derselben begr\u00fcndet w\u00e4ren (Erw. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Fondation de bienfaisance en faveur du personnel. Privil\u00e8ge dans la faillite. Art. 219 al. 4 deuxi\u00e8me classe litt. e LP. 1. Quand l'autorit\u00e9 de surveillance est-elle en droit de conduire un proc\u00e8s au nom de la fondation? Art. 84 al. 2 CC (consid. 2). 2. La cr\u00e9ance contre le fondateur (employeur) qui constitue la fortune de la fondation conform\u00e9ment aux art. 673 al. 3 et 862 al. 3 CO (cf. \u00e9galement art. 805 CO) n'est pas une simple promesse de donner dont l'ouverture de la faillite de l'employeur entra\u00eenerait la r\u00e9vocation selon l'art. 250 al. 2 CO, mais un placement ferme de fonds b\u00e9n\u00e9ficiant du privil\u00e8ge dans la faillite (consid. 3). 3. La collocation correspondante dans la faillite de l'employeur ne d\u00e9pend pas de la question de savoir si, en constituant la fondation, le fondateur a accompli un devoir moral (consid. 6), ni de celle de savoir si, d'apr\u00e8s les statuts de la fondation, des droits \u00e0 des prestations de sa part \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 n\u00e9s (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fondazione di beneficenza a favore del personale. Privilegio nel fallimento. Art. 219 cp. 4 seconda classe lett. e LEF. 1. Quando l'autorit\u00e0 di sorveglianza ha il diritto di promuovere una lite in nome della fondazione? Art. 84 cp. 2 CC (consid. 2). 2. Il credito contro il fondatore (padrone) costituente il patrimonio della fondazione giusta gli art. 673 cp. 3 e 862 cp. 3 CO (cf. pure l'art. 805 CO) non \u00e8 una semplice promessa di donazione che sarebbe revocata, a tenore dell'art. 250 cp. 2 CO, dall'apertura del fallimento del padrone, bensi una costituzione fissa di fondi posta al beneficio di un privilegio nel fallimento (consid. 3). 3. La corrispondente graduazione nel fallimento del padrone non dipende dal punto di sapere, se, costituendo la fondazione, il fondatore ha assolto un obbligo morale (consid. 6), n\u00e8 dallaquestione, se, secondo gli statuti della fondazione, i diritti alle sue prestazioni erano gi\u00e0 sorti (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:03:28", "Checksum": "2dc18d6a7e1877345ce9147ae1970ef1"}