{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-12-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-95-III-83_1969-12-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-III-83%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "905fc63ff512982f200d5a6b6def63df"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 95 III 83"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 05.12.1969 BGE 95 III 83"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 05.12.1969 BGE 95 III 83"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 05.12.1969 BGE 95 III 83"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verrechnung im Konkurs, Anfechtung (Art. 214, 285 ff. SchKG, 41 ff. OR). Ein Gl\u00e4ubiger des Konkursiten hat vor der Konkurser\u00f6ffnung seine Forderung einem Schuldner desselben abgetreten und dieser die Verrechnung erkl\u00e4rt. Klage der Konkursmasse gegen den Zedenten. a) Die paulianische Anfechtungsklage gem\u00e4ss Art. 285 ff. SchKG kann sich nicht gegen eine Rechtshandlung richten, an der der Gemeinschuldner in keiner Weise beteiligt war (Erw. 4). b) Anfechtbarkeit gem\u00e4ss Art. 214 SchKG: Wesen derselben. Diese Anfechtung kann nur einen Anspruch gegen den Schuldner des Gemeinschuldners begr\u00fcnden (Erw. 5). c) Keine Schadenersatzpflicht aus Art. 41 Abs. 1 und 2 OR mangels Widerrechtlichkeit der Verrechnung (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Compensation dans la faillite. Contestation. Action r\u00e9vocatoire (art. 214, 285 ss LP, 41 ss CO). Un cr\u00e9ancier du failli a c\u00e9d\u00e9 sa cr\u00e9ance, avant l'ouverture de la faillite, \u00e0 un d\u00e9biteur du failli, lequel invoque la compensation. La masse en faillite intente une action au c\u00e9dant. a) L'action r\u00e9vocatoire (art. 285 ss LP) ne peut pas \u00eatre exerc\u00e9e contre un acte auquel le d\u00e9biteur n'a particip\u00e9 en aucune mani\u00e8re (consid. 4). b) Contestation sur la compensation, selon l'art. 214 LP: Nature de cette contestation. Elle ne peut donner naissance qu'\u00e0 une pr\u00e9tention contre le d\u00e9biteur du failli (consid. 5). c) La compensation n'\u00e9tant pas illicite, elle n'emporte pas l'obligation de payer des dommages-int\u00e9r\u00eats en vertu de l'art. 41 al. 1 et 2 CO (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Compensazione nel fallimento. Impugnazione. Azione rivocatoria (art. 214, 285 e segg. LEF, 41 e segg. CO). Un creditore del fallito ha ceduto, prima della dichiarazione del fallimento, il suo credito a un debitore del fallito, che invoca la compensazione. La massa fallimentare promuove un'azione contro il cedente. a) L'azione rivocatoria (art. 285 e segg. LEF) non pu\u00f2 essere promossa contro un atto al quale il debitore non ha partecipato in nessun modo (consid. 4). b) Impugnabilit\u00e0 della compensazione giusta l'art. 214 LEF: Natura dell'impugnazione. Essa pu\u00f2 solo fondare una pretesa contro il debitore del fallito (consid. 5). c) La compensazione, non essendo illecita, non comporta l'obbligo di riparare i danni ai sensi dell'art. 41 cpv. 1 e 2 CO (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:04:06", "Checksum": "2469509777a543aca365692d81dcbc48"}