{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1976-08-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-102-IV-125_1976-08-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-125%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "47a1de28e1043b26839a5a031d768b60"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IV 125"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 27.08.1976 BGE 102 IV 125"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 27.08.1976 BGE 102 IV 125"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 27.08.1976 BGE 102 IV 125"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de cassation p\u00e9nale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19a BetMG. Einzige Bedingung zur Anwendung dieser Bestimmung ist, dass die Widerhandlungen des T\u00e4ters in keiner Art und Weise den Konsum durch Dritte erm\u00f6glichen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19a LStup. La seule condition mise par la loi \u00e0 l'application de cette disposition est que les infractions de l'auteur ne soient en aucune mani\u00e8re destin\u00e9es \u00e0 assurer la consommation de tiers."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19a LS. La sola condizione posta dalla legge all'applicazione di questa disposizione \u00e8 che le infrazioni dell'autore non siano in alcun modo destinate ad assicurare il consumo da parte di terzi."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:25:16", "Checksum": "17618c5974698d553e0feeb28d833337"}