{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1976-09-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-102-IV-134_1976-09-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-134%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2a3e1a45a5fbb882c0921f2888b9db05"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IV 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 07.09.1976 BGE 102 IV 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 07.09.1976 BGE 102 IV 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 07.09.1976 BGE 102 IV 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de cassation p\u00e9nale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 und 17 des BG betreffend Massnahmen gegen die Tuberkulose; Art. 28 und 29 der VV dazu. Begriffsbestimmung der Schulen, Erziehungs-, Pflege-, Bewahrungs- und \u00e4hnlichen Anstalten, deren Personal sowie Kinder und Z\u00f6glinge der \u00e4rztlichen Beobachtung unterworfen sind; Verh\u00e4ltnis der kantonalen Ausf\u00fchrungsbestimmungen zu dieser Begriffsbestimmung (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 et 17 de la LF sur la lutte contre la tuberculose; art. 28 et 29 de l'Od'Ex de ladite loi. D\u00e9finition des \u00e9coles, \u00e9tablissements d'\u00e9ducation, asiles d'enfants et institutions similaires dont le personnel et les \u00e9l\u00e8ves sont soumis \u00e0 la surveillance m\u00e9dicale; incidence de la l\u00e9gislation cantonale d'application sur cette d\u00e9finition (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 e 17 della LF per la lotta contro la tubercolosi; art. 28 e 29 della relativa ordinanza d'esecuzione. Nozione di scuole, istituti d'educazione, asili infantili e istituzioni affini il cui personale e i cui bambini ed allievi sono sottoposti a vigilanza medica; incidenza della legislazione cantonale d'applicazione su tale nozione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:25:20", "Checksum": "fbcfb20ec60ceb96f3d096f01e96ea9e"}