{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-06-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-102-IV-166_1976-06-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-166%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "5e8d1373a0cc05fd2493ff390d75bb5d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IV 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 29.06.1976 BGE 102 IV 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 29.06.1976 BGE 102 IV 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 29.06.1976 BGE 102 IV 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 139 Ziff. 2 Abs. 3 StGB. Der Begriff der Bande verlangt nicht, dass der Wille der T\u00e4ter auf die Ver\u00fcbung einer Vielheit von Diebst\u00e4hlen und Raubtaten gerichtet sei. 2. Art. 100bis Ziff. 1 StGB. Der Richter hat den k\u00f6rperlichen und geistigen Zustand des T\u00e4ters, dessen Erziehbarkeit zur Arbeit und die Erfolgsaussichten im Hinblick auf die Gefahr k\u00fcnftiger Verbrechen oder Vergehen abzukl\u00e4ren und seinen Entscheid geb\u00fchrend zu begr\u00fcnden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 139 ch. 2 al. 3 CP. La notion de bande n'exige pas que l'auteur ait eu l'intention de commettre une pluralit\u00e9 de vols et de brigandages. 2. Art. 100bis ch. 1 CP. Le juge doit faire la lumi\u00e8re n\u00e9cessaire sur l'\u00e9tat physique et psychique de l'auteur, sur sa capacit\u00e9 d'\u00eatre \u00e9duqu\u00e9 au travail et sur les perspectives quant au danger qu'il ne commette de nouveaux crimes ou d\u00e9lits. Il doit \u00e9galement motiver sa d\u00e9cision d'une mani\u00e8re suffisante."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 139 n. 2 cpv. 3 CP. La nozione di banda non esige che l'agente abbia avuto l'intento di commettere una pluralit\u00e0 di furti e di rapine. 2. Art. 100bis n. 1 CP. Il giudice deve acclarare lo stato fisico e psichico dell'agente, la sua idoneit\u00e0 ad essere educato al lavoro e le prospettive di successo in relazione con il pericolo che commetta nuovi crimini o delitti. Egli deve motivare adeguatamente la propria decisione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:25:32", "Checksum": "a26fd1ac4f1889aa6e727be4b661fd7c"}