{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-10-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-102-IV-228_1976-10-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-228%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "6075f10f59fd59aab869f99ca289eefd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IV 228"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 05.10.1976 BGE 102 IV 228"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 05.10.1976 BGE 102 IV 228"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 05.10.1976 BGE 102 IV 228"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 und 113 StGB. Bei der T\u00f6tung eines Menschen kann der T\u00e4ter gleichzeitig in entschuldbarer heftiger Gem\u00fctsbewegung im Sinne des Art. 113 StGB handeln und sich in einer Notwehrlage gem\u00e4ss Art. 33 StGB befinden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 et 113 CP. En cas d'homicide, l'auteur peut se trouver \u00e0 la fois sous le coup d'une \u00e9motion violente au sens de l'art. 113 CP et en \u00e9tat de l\u00e9gitime d\u00e9fense au regard de l'art. 33 CP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 e 113 CP. \u00c8 possibile che chi uccida una persona si trovi nello stesso tempo sotto l'effetto di una violenta commozione dell'animo scusabile per le circostanze, ai sensi dell'art 113 CP, e in stato di legittima difesa giusta l'art. 33 CP."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:25:52", "Checksum": "c142e19eade200c153b470eb88799001"}