{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-11-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-102-IV-242_1976-11-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-242%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "0f57dac4393e278566983d14a580cd1b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IV 242"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 05.11.1976 BGE 102 IV 242"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 05.11.1976 BGE 102 IV 242"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 05.11.1976 BGE 102 IV 242"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 68 StGB. Ist jemand f\u00fcr eine Tat mit Freiheitsstrafe, f\u00fcr eine andere Tat mit Busse zu bestrafen, so sind beide Strafen zu verh\u00e4ngen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung) (Erw. II 5). 2. Zusatzstrafe; Art. 68 Ziff. 2, 350 Ziff. 2 StGB. a) Bevor eine Zusatzstrafe ausgef\u00e4llt wird, ist die Rechtskraft der ersten Verurteilung abzuwarten. Doch darf in einem entscheidungsreifen Fall sofort geurteilt werden, wobei eine selbst\u00e4ndige Strafe auszusprechen ist; zu dieser ist im anderen Verfahren eine Zusatzstrafe nach Art. 68 Ziff. 2 auszuf\u00e4llen; unterbleibt dies, so kann der Verurteilte Art. 350 Ziff. 2 StGB anrufen (Erw. II 4a). b) F\u00fcr eine Straftat, die nach F\u00e4llung, aber vor der Rechtskraft eines Urteils in einer anderen Strafsache begangen wird, ist weder eine Zusatz- noch eine Gesamtstrafe zu verh\u00e4ngen (Erw. II 4b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 68 CP. Lorsqu'un condamn\u00e9 doit \u00eatre puni d'une peine privative de libert\u00e9 pour une infraction et que pour une autre il doit \u00eatre frapp\u00e9 d'une amende, les deux peines doivent \u00eatre cumul\u00e9es (confirmation de jurisprudence) (consid. II 5). 2. Peine compl\u00e9mentaire; art. 68 ch. 2, 350 ch. 2 CP. a) Avant qu'une peine compl\u00e9mentaire ne soit prononc\u00e9e, il faut attendre que le premier jugement soit entr\u00e9 en force. Il peut toutefois \u00eatre statu\u00e9 imm\u00e9diatement sur un cas en \u00e9tat d'\u00eatre jug\u00e9, mais c'est alors une peine ind\u00e9pendante qui doit \u00eatre prononc\u00e9e, \u00e0 laquelle, dans le cadre de l'autre proc\u00e9dure, une peine compl\u00e9mentaire sera ajout\u00e9e, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 68 ch. 2 CP. S'il n'est pas proc\u00e9d\u00e9 ainsi, le condamn\u00e9 pourra se pr\u00e9valoir de l'art. 350 ch. 2 CP (consid. II 4a). b) Lorsqu'une infraction est commise apr\u00e8s le prononc\u00e9 d'un jugement rendu dans une autre affaire p\u00e9nale, mais avant son entr\u00e9e en force, il ne faut prononcer ni une peine d'ensemble, ni une peine compl\u00e9mentaire (consid. II 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 68 CP. Allorquando un colpevole debba essere punito per un reato con una pena privativa della libert\u00e0 personale, e per un altro reato con una multa, le due pene vanno cumulate (conferma della giurisprudenza) (consid. II 5). 2. Pena complementare; art. 68 n. 2, 350 n. 2 CP a) Prima di pronunciare una pena complementare occorre attendere che la prima condanna sia divenuta definitiva. In un caso maturo per il giudizio pu\u00f2 tuttavia essere deciso immediatamente; deve allora essere pronunciata una pena indipendente, alla quale sar\u00e0 aggiunta, nel quadro dell'altro procedimento, una pena complementare ai sensi dell'art. 68 n. 2; ove ci\u00f2 non avvenisse, il condannato potr\u00e0 chiedere l'applicazione dell'art. 350 n. 2 CP (consid. II 4a). b) Ove un reato sia stato commesso dopo che in un altro procedimento sia stata pronunciata una decisione di condanna, ma prima che quest'ultima sia divenuta definitiva, non deve essere determinata una pena complementare, n\u00e9 fissata una pena unica (consid. II 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:26:02", "Checksum": "c937a946d3ef43467668f2a876b9feca"}