{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1979-11-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-105-IV-278_1979-11-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IV-278%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "6286794d5dc61e9dff8a1273c8d9ef90"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 105 IV 278"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 12.11.1979 BGE 105 IV 278"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 12.11.1979 BGE 105 IV 278"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 12.11.1979 BGE 105 IV 278"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de cassation p\u00e9nale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 Abs. 3 BStP. Wenn der \u00f6ffentliche Ankl\u00e4ger des Kantons Bern ausdr\u00fccklich darauf verzichtet hat, die Anklage zu vertreten, steht dem Kl\u00e4ger die Nichtigkeitsbeschwerde als Privatstrafkl\u00e4ger im Sinne dieser Bestimmung zu (Erw. 1). Art. 292 StGB. Anwendung bei einem Konkurrenzverbot (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 al. 3 PPF. Lorsque l'accusateur public du canton de Berne a express\u00e9ment renonc\u00e9 \u00e0 soutenir l'accusation, le plaignant a qualit\u00e9 pour se pourvoir en nullit\u00e9 en tant qu'accusateur priv\u00e9 au sens de cette disposition (consid. 1). Art. 292 CP. Cas d'application en mati\u00e8re de prohibition de faire concurrence (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 270 cpv. 3 PP. Il querelante pu\u00f2 ricorrere per cassazione in qualit\u00e0 di accusatore privato ai sensi di questa disposizione, qualora l'accusatore pubblico del Cantone di Berna abbia espressamente rinunciato a sostenere l'accusa (consid. 1). Art. 292 CP. Applicazione ad un caso di proibizione di concorrenza (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:15:17", "Checksum": "fcd6902f26b8ee6ec5c72ad9a9b35136"}