{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-05-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-75_1982-05-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-75%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ba6cecdbad3688805065d0e60d094046"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 108 IV 75"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 10.05.1982 BGE 108 IV 75"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 10.05.1982 BGE 108 IV 75"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 10.05.1982 BGE 108 IV 75"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Anklagekammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 Abs. 1 VStrR. Durchsuchung von Papieren. Es ist unvermeidlich, dass diese Zwangsmassnahme auch Schriften betrifft, die f\u00fcr die Untersuchung bedeutungslos sind."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 al. 1 DPA. Perquisition visant des papiers. Il est in\u00e9vitable que cette mesure de contrainte porte \u00e9galement sur des papiers qui ne pr\u00e9sentent aucun int\u00e9r\u00eat pour l'enqu\u00eate."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 cpv. 1 DPA. Perquisizione di carte. \u00c8 inevitabile che tale provvedimento coattivo colpisca anche carte prive d'interesse per l'inchiesta."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:01:36", "Checksum": "6041d74974ed290a377a4f28245f0cee"}