{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-06-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-186_1991-06-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-186%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "d9d82475e5da41ffe6bb83074b97d740"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IV 186"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 26.06.1991 BGE 117 IV 186"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 26.06.1991 BGE 117 IV 186"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 26.06.1991 BGE 117 IV 186"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 91 Abs. 1 SVG, Art. 25 StGB; Gehilfenschaft zu Fahren in angetrunkenem Zustand. Gehilfenschaft zu Fahren in angetrunkenem Zustand kann auch durch F\u00f6rderung des Alkoholkonsums des Motorfahrzeuglenkers begangen werden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Durch das wechselseitige Bestellen und Bezahlen von \"Runden\" alkoholischer Getr\u00e4nke durch die Teilnehmer an einem Trinkgelage wird nach der allgemeinen Lebenserfahrung der Alkoholkonsum der Beteiligten gef\u00f6rdert. Subjektiv ist erforderlich, dass der Gehilfe zur Zeit der (eventual)vors\u00e4tzlichen Erbringung seines Tatbeitrages auch weiss oder damit rechnet, dass der Fahrzeuglenker schon zu dieser Zeit eine Trunkenheitsfahrt zumindest in Kauf nimmt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 91 al. 1 LCR, art. 25 CP; complicit\u00e9 de conduite en \u00e9tat d'\u00e9bri\u00e9t\u00e9. Encourager le conducteur \u00e0 consommer de l'alcool peut aussi constituer une complicit\u00e9 de conduite en \u00e9tat d'\u00e9bri\u00e9t\u00e9 (confirmation de jurisprudence). Conform\u00e9ment \u00e0 l'exp\u00e9rience g\u00e9n\u00e9rale de la vie, la commande et le paiement r\u00e9ciproques de \"tourn\u00e9es\" de boissons alcoolis\u00e9es favorisent la consommation d'alcool de ceux qui participent \u00e0 la r\u00e9union. Du point de vue subjectif, il est n\u00e9cessaire que le complice, au moment o\u00f9 il apporte sa contribution - volontairement ou sous la forme du dol \u00e9ventuel - au processus des \"tourn\u00e9es\", sache ou prenne en compte le fait que le conducteur, \u00e0 ce moment d\u00e9j\u00e0, envisage pour le moins une course en \u00e9tat d'\u00e9bri\u00e9t\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 91 cpv. 1 LCS, art. 25 CP; complicit\u00e0 nella guida in stato di ebriet\u00e0. Anche il fatto di incoraggiare il conducente a consumare bevande alcoliche pu\u00f2 costituire una complicit\u00e0 nella guida in stato di ebriet\u00e0 (conferma della giurisprudenza). Conformemente all'esperienza generale della vita, bicchierate di bevande alcoliche ordinate e pagate vicendevolmente favoriscono il consumo d'alcol di coloro che partecipano alla riunione. Sotto il profilo soggettivo occorre che il complice, al momento in cui apporta - volontariamente o con dolo eventuale - il proprio contributo alle bicchierate, conosca o accetti la circostanza che il conducente quanto meno preveda gi\u00e0 a quel momento di condurre in stato di ebriet\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:42:15", "Checksum": "97f7171eebd26a4defec1ad5fb84f42a"}