{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-02-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-222_1991-02-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-222%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "d49f62e01c4484b71ae79c001292dac7"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IV 222"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 27.02.1991 BGE 117 IV 222"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 27.02.1991 BGE 117 IV 222"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 27.02.1991 BGE 117 IV 222"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 14 Ziff. 1 lit. a EAUe (SR 0.353.1); Spezialit\u00e4tsprinzip. Der Grundsatz der Spezialit\u00e4t steht dem Widerruf von bedingt ausgef\u00e4llten Freiheitsstrafen entgegen, wenn der Auslieferungsstaat deren Vollstreckung nicht ausdr\u00fccklich zugestimmt hat; die Zustimmung ist Prozessvoraussetzung (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 14 ch. 1 litt. a CEEx (RS 0.353.1); principe de la sp\u00e9cialit\u00e9. Le principe de la sp\u00e9cialit\u00e9 s'oppose \u00e0 la r\u00e9vocation du sursis assortissant d'anciennes peines, lorsque l'Etat qui a accord\u00e9 l'extradition n'a pas express\u00e9ment consenti \u00e0 l'ex\u00e9cution de celles-ci; ce consentement est une condition de la proc\u00e9dure (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 14 n. 1 lett. a CCEstr (RS 0.353.1); principio della specialit\u00e0. Il principio della specialit\u00e0 si oppone alla revoca della sospensione condizionale dell'esecuzione di pene privative della libert\u00e0 personale, ove lo Stato che ha accordato l'estradizione non abbia espressamente consentito la loro esecuzione; tale consenso \u00e8 un presupposto della procedura di revoca (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:42:23", "Checksum": "4344b01d4e54807ece2800c9a5316f5d"}