{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-02-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-44_1994-02-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-44%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "bfc2c5c0edd9a90ae40c626586dc943c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 IV 44"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 23.02.1994 BGE 120 IV 44"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 23.02.1994 BGE 120 IV 44"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 23.02.1994 BGE 120 IV 44"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 lit. c des Bundesgesetzes \u00fcber die Hilfe an Opfer von Straftaten (OHG); Art. 270 Abs. 1 BStP in der Fassung gem\u00e4ss OHG. Legitimation des Opfers und des Gesch\u00e4digten zur eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde im Strafpunkt. Intertemporales Recht. Massgebend ist das im Zeitpunkt der Ausf\u00e4llung des angefochtenen Entscheides geltende Recht (E. 1). Verh\u00e4ltnis zwischen Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG und Art. 270 Abs. 1 BStP. Das Opfer im Sinne des OHG (Art. 2) ist schon gest\u00fctzt auf die erstgenannte Bestimmung legitimiert (E. 2). Legitimation des Strafantragstellers und des Privatstrafkl\u00e4gers. Sie sind in der Regel nur unter den Voraussetzungen von Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG resp. Art. 270 Abs. 1 BStP beschwerdeberechtigt (E. 3a; Ausnahmen: E. 3b u. 7). Geltendmachung von Zivilforderungen im Strafverfahren (soweit zumutbar) als Voraussetzung f\u00fcr die Beschwerdelegitimation bei Anfechtung von Urteilen, nicht bei Anfechtung von Einstellungsbeschl\u00fcssen (E. 4). Beteiligung am kantonalen Verfahren (E. 5). Auswirkungen des Entscheides auf die Beurteilung der Zivilanspr\u00fcche (E. 6). Ausnahmen. Beschwerdelegitimation ungeachtet der in Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG resp. Art. 270 Abs. 1 BStP genannten Voraussetzungen (E. 3b u. 7). Pflicht, die Legitimation in der Beschwerdeschrift zu begr\u00fcnden (E. 8). Intertemporale Ausnahmen in bezug auf Strafantragsteller und Privatstrafkl\u00e4ger (E. 9). Anwendung auf den konkreten Fall (E. 10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 let. c de la LF sur l'aide aux victimes d'infractions (LAVI); art. 270 al. 1 PPF dans sa teneur modifi\u00e9e avec l'introduction de la LAVI. Qualit\u00e9 de la victime et du l\u00e9s\u00e9 pour d\u00e9poser un pourvoi en nullit\u00e9 de droit f\u00e9d\u00e9ral concernant l'action p\u00e9nale. Application du droit dans le temps. C'est le droit en vigueur au moment o\u00f9 la d\u00e9cision attaqu\u00e9e a \u00e9t\u00e9 rendue qui est applicable (consid. 1). Relation entre l'art. 8 al. 1 let. c LAVI et l'art. 270 al. 1 PPF. La victime au sens de la LAVI (art. 2) a la qualit\u00e9 pour recourir en vertu de la premi\u00e8re des dispositions d\u00e9j\u00e0 cit\u00e9es (consid. 2). Qualit\u00e9 pour recourir du plaignant et de l'accusateur priv\u00e9. En principe, celle-ci ne d\u00e9pend plus que des conditions pos\u00e9es \u00e0 l'art. 8 al. 1 let. c respectivement \u00e0 l'art. 270 al. 1 PPF (consid. 3; exceptions: consid. 3b et 7). D\u00e9p\u00f4t des conclusions civiles dans le cadre de la proc\u00e9dure p\u00e9nale (dans la mesure o\u00f9 c'est possible) en tant que condition de la qualit\u00e9 pour recourir contre les jugements, mais non contre les d\u00e9cisions de non-lieu (consid. 4). Participation \u00e0 la proc\u00e9dure devant les autorit\u00e9s cantonales (consid. 5). Incidences de la d\u00e9cision sur le jugement des pr\u00e9tentions civiles (consid. 6). Exceptions. Qualit\u00e9 pour recourir ind\u00e9pendamment des conditions pr\u00e9cit\u00e9es figurant \u00e0 l'art. 8 al. 1 let. c LAVI, respectivement \u00e0 l'art. 270 al. 1 PPF (consid. 3b et 7). Obligation de justifier la qualit\u00e9 pour agir dans le m\u00e9moire de recours (consid. 8). Exceptions transitoires, s'agissant du plaignant et de l'accusateur priv\u00e9 (consid. 9). Application de ces principes au cas concret (consid. 10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 lett. c della legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati (LAV); art. 270 cpv. 1 PP nel suo testo modificato con l'introduzione della LAV. Legittimazione della vittima e del danneggiato a proporre ricorso per cassazione al Tribunale federale in relazione all'azione penale. Diritto transitorio. \u00c8 applicabile il diritto vigente al momento in cui \u00e8 stata pronunciata la decisione impugnata (consid. 1). Relazione tra l'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV e l'art. 270 cpv. 1 PP. La vittima ai sensi della LAV (art. 2) \u00e8 gi\u00e0 legittimata a ricorrere in virt\u00f9 dell'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV. Legittimazione ricorsuale del querelante e dell'accusatore privato; in linea di principio, essi sono legittimati a ricorrere solo ove siano adempiute le condizioni stabilite dall'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV o dall'art. 270 cpv. 1 PP (consid. 3a; eccezioni: consid. 3b e 7). Conclusioni civili nel quadro del procedimento penale (nella misura in cui possano essere ragionevolmente pretese) quali condizione per ricorrere contro sentenze, ma non contro decisioni di non doversi procedere (consid. 4). Partecipazione alla procedura dinanzi alle autorit\u00e0 cantonali (consid. 5). Influenza della decisione sul giudizio in merito alle pretese civili (consid. 6). Eccezioni. Legittimazione ricorsuale senza riguardo alle condizioni sopramenzionate figuranti, rispettivamente, nell'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV e nell'art. 270 cpv. 1 PP (consid. 3b e 7). Obbligo di giustificare nell'atto di ricorso la legittimazione ricorsuale (consid. 8). Eccezioni transitorie quando si tratti del querelante e dell'accusatore privato (consid. 9). Applicazione di questi principi al caso concreto (consid. 10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:29:41", "Checksum": "f93a37ef987c82c5928b0eb069876061"}