{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-129-IV-179_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-IV-179%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "84b1937ec79589fc516a74040763a4c7"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 129 IV 179"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2003 BGE 129 IV 179"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2003 BGE 129 IV 179"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2003 BGE 129 IV 179"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 268 Ziff. 1 und Art. 270 lit. e Ziff. 2 BStP, Art. 10c OHG; Zwischenentscheid. Der Zwischenentscheid, der ein aus Art. 10c OHG fliessendes Verfahrensrecht betrifft, kann vom Opfer mit eidgen\u00f6ssischer Nichtigkeitsbeschwerde angefochten werden (E. 1). Art. 10c OHG; Beschr\u00e4nkung der Einvernahme des kindlichen Opfers. Art. 10c OHG ist auch anwendbar auf Verfahren, die vor seinem Inkrafttreten er\u00f6ffnet worden sind (E. 2.2). Art. 10c OHG gilt auch f\u00fcr die Einvernahme eines Kindes im Rahmen der richterlich angeordneten Begutachtung seiner Glaubw\u00fcrdigkeit (E. 2.4). Notwendigkeit der Einvernahme des Kindes zur Begutachtung der Glaubw\u00fcrdigkeit und Beschr\u00e4nkung seiner Einvernahme gem\u00e4ss Art. 10c OHG, Vereinbarkeit (E. 2.5). Verletzung von Art. 10c OHG im konkreten Fall bejaht (E. 2.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 268 ch. 1 et art. 270 let. e ch. 2 PPF, art. 10c LAVI; d\u00e9cision incidente. La d\u00e9cision incidente relative \u00e0 un droit proc\u00e9dural d\u00e9coulant de l'art. 10c LAVI est susceptible d'un pourvoi en nullit\u00e9 par la victime LAVI (consid. 1). Art. 10c LAVI; limitation des auditions de l'enfant suppos\u00e9 victime. La proc\u00e9dure initi\u00e9e avant l'entr\u00e9e en vigueur de l'art. 10c LAVI est soumise \u00e0 cette disposition (consid. 2.2). L'art. 10c LAVI vise aussi l'audition de l'enfant dans le cadre d'une expertise de cr\u00e9dibilit\u00e9 ordonn\u00e9e par le juge (consid. 2.4). Compatibilit\u00e9 entre la n\u00e9cessit\u00e9 d'entendre l'enfant pour mener l'expertise de cr\u00e9dibilit\u00e9 et la limitation des auditions pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 10c LAVI (consid. 2.5). Violation de l'art. 10c LAVI en l'esp\u00e8ce (consid. 2.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 268 n. 1 e art. 270 lett. e n. 2 PP, art. 10c LAV; decisione incidentale. La decisione incidentale relativa ad un diritto procedurale derivante dall'art. 10c LAV pu\u00f2 essere oggetto di un ricorso per cassazione da parte di una vittima ai sensi della LAV (consid. 1). Art. 10c LAV; limitazione delle audizioni del minore supposto essere vittima di un reato. La procedura iniziata prima dell'entrata in vigore dell'art. 10c LAV soggiace a questa disposizione (consid. 2.2). L'art. 10c LAV copre anche l'audizione del minore nel quadro di una perizia di credibilit\u00e0 ordinata dal giudice (consid. 2.4). Compatibilit\u00e0 fra la necessit\u00e0 di sentire il minore per svolgere la perizia di credibilit\u00e0 e la limitazione delle audizioni prevista all'art. 10c LAV (consid. 2.5). Violazione dell'art. 10c LAV nel caso specifico (consid. 2.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:02:35", "Checksum": "a19dd2f85ddbcbd007bd17df7044e49a"}