{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-129-IV-81_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-IV-81%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "4c6821bf2c6603215fcb201305c8e2aa"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 129 IV 81"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2003 BGE 129 IV 81"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2003 BGE 129 IV 81"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2003 BGE 129 IV 81"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 195 Abs. 3 und 4, Art. 196 und Art. 58 Abs. 1 StGB; F\u00f6rderung der Prostitution, Menschenhandel, Sicherungseinziehung. Wer Prostituierte \u00fcberwacht und ihre T\u00e4tigkeit umfassend bestimmt, ist nach Art. 195 Abs. 3 StGB strafbar (E. 1). Das formale Einverst\u00e4ndnis der Betroffenen ist unwirksam, wenn ihre Entscheidungsfreiheit durch wirtschaftliche Not wesentlich eingeschr\u00e4nkt war (E. 1.4). F\u00fcr die Tatbestandsvariante des Festhaltens in der Prostitution muss der T\u00e4ter Druck auf eine ausstiegswillige oder -bereite Person aus\u00fcben, um sie daran zu hindern, sich von der Prostitution abzuwenden. Wer auf Prostituierte einwirkt, damit sie den Ausstieg aus der Prostitution gar nicht erst erw\u00e4gen, erf\u00fcllt die Strafnorm nicht (E. 2.3). Menschenhandel begeht, wer wirtschaftlich schlecht gestellte junge Frauen im Ausland anwirbt und f\u00fcr seine Bordelle in der Schweiz verpflichtet sowie teilweise weitervermittelt. Die bloss formale \"Einwilligung\" der Betroffenen in die T\u00e4tigkeit und deren Umst\u00e4nde ist unbeachtlich, wenn sie auf die schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Verh\u00e4ltnisse im Herkunftsland zur\u00fcckzuf\u00fchren ist (E. 3). Die Sicherungseinziehung einer Schusswaffe durch den Strafrichter verletzt Bundesrecht, wenn die Waffe keinen Bezug zu einer Straftat hat (E. 4.1 und 4.2). Vorbehalten bleiben die Bestimmungen des Waffenrechts (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 195 al. 3 et 4, art. 196 et art. 58 al. 1 CP; encouragement \u00e0 la prostitution, traite d'\u00eatres humains, confiscation d'objet dangereux. Celui qui surveille des prostitu\u00e9es et commande enti\u00e8rement leurs activit\u00e9s est punissable en application de l'art. 195 al. 3 CP (consid. 1). L'accord formel des int\u00e9ress\u00e9es n'est pas effectif lorsque leur libert\u00e9 de d\u00e9cision \u00e9tait fortement diminu\u00e9e par une d\u00e9tresse d'ordre \u00e9conomique (consid. 1.4). Pour la variante du maintien dans la prostitution, l'auteur doit exercer une pression sur la personne dispos\u00e9e ou pr\u00eate \u00e0 quitter la prostitution afin de l'emp\u00eacher de se d\u00e9tourner de cette activit\u00e9. Celui qui influence des prostitu\u00e9es afin qu'elles n'envisagent m\u00eame pas d'abandonner la prostitution, ne tombe pas sous le coup de cette disposition (consid. 2.3). Se rend coupable de traite d'\u00eatres humains celui qui, \u00e0 l'\u00e9tranger, enr\u00f4le de jeunes femmes, qui vivent dans des conditions \u00e9conomiques pr\u00e9caires, pour ses lupanars en Suisse et sert partiellement d'interm\u00e9diaire afin de les placer. N'a aucune valeur le fait que les int\u00e9ress\u00e9es \"consentent\", de mani\u00e8re purement formelle, \u00e0 se prostituer et \u00e0 le faire dans certaines circonstances, si cela est d\u00fb aux conditions \u00e9conomiques et sociales difficiles existant dans leur pays de provenance (consid. 3). La confiscation par le juge p\u00e9nal, en tant qu'objet dangereux, d'une arme \u00e0 feu viole le droit f\u00e9d\u00e9ral lorsque celle-ci n'a aucun rapport avec un acte d\u00e9lictueux (consid. 4.1 et 4.2). Sont r\u00e9serv\u00e9es les dispositions r\u00e9glementant le domaine des armes (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 195 cpv. 3 e 4, art. 196 e art. 58 cpv. 1 CP; promovimento della prostituzione, tratta di esseri umani, confisca di un oggetto pericoloso. Colui che sorveglia delle prostitute e dirige interamente la loro attivit\u00e0 \u00e8 punibile giusta l'art. 195 cpv. 3 CP (consid. 1). Il consenso formale delle interessate non \u00e8 effettivo se la loro libert\u00e0 di decisione \u00e8 fortemente influenzata da condizioni economiche precarie (consid. 1.4). I presupposti della variante del mantenimento nella prostituzione sono adempiuti se l'autore esercita sulla persona disposta o pronta a uscire dalla prostituzione delle pressioni per impedirle di abbandonare questa attivit\u00e0. Colui che influenza delle prostitute perch\u00e9 non contemplino nemmeno di abbandonare la prostituzione, non adempie invece i requisiti di questa disposizione (consid. 2.3). Si rende colpevole di tratta di esseri umani colui che ingaggia all'estero delle giovani donne, che vivono in condizioni economiche precarie, per i propri postriboli in Svizzera, servendosi in parte di un intermediario per piazzarle. Il \"consenso\" puramente formale delle interessate a prostituirsi e a farlo in determinate circostanze non ha alcun valore, se questo \u00e8 dovuto alle difficili condizioni sociali ed economiche dei loro paesi d'origine (consid. 3). La confisca da parte del giudice penale di un'arma da fuoco quale oggetto pericoloso, viola il diritto federale se questa non ha alcuna relazione con l'atto delittuoso (consid. 4.1 e 4.2). E riservata l'applicazione di norme della legislazione sulle armi (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:02:05", "Checksum": "c99236d3028ccb0a2ec58c499731e893"}