{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-136-IV-97_2010.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-IV-97%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "a5c65b3aba3e11b4f12fe0c00ac95580"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 136 IV 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2010 BGE 136 IV 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2010 BGE 136 IV 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2010 BGE 136 IV 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 StGB und Art. 36 Abs. 1 BV; Unterbrechung des Vollzugs von Strafen und Massnahmen; polizeiliche Generalklausel. Kognition des Bundesgerichts im Verfahren der Beschwerde gegen einen Entscheid, durch welchen die Unterbrechung des Vollzugs einer Strafe oder einer Massnahme verweigert wird (E. 4). Auslegung von Art. 92 StGB; Begriff der \"wichtigen Gr\u00fcnde\" (E. 5.1); Schranken des Ermessensspielraums der Vollzugsbeh\u00f6rde (E. 5.2). Problematik des l\u00e4nger dauernden Hungerstreiks eines Strafgefangenen; unter bestimmten Voraussetzungen kann die Strafvollzugsbeh\u00f6rde die Zwangsern\u00e4hrung anordnen, mit R\u00fccksicht auf die Subsidiarit\u00e4t der Vollzugsunterbrechung aber nicht, solange keine Anhaltspunkte daf\u00fcr bestehen, dass einer Gefahr f\u00fcr die Gesundheit des Betroffenen gegebenenfalls nicht durch Zwangsern\u00e4hrung begegnet werden kann (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 CP et art. 36 al. 1 Cst.; interruption de l'ex\u00e9cution des peines et mesures; clause g\u00e9n\u00e9rale de police. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en cas de recours contre une d\u00e9cision refusant d'interrompre l'ex\u00e9cution d'une peine ou d'une mesure (consid. 4). Interpr\u00e9tation de l'art. 92 CP; notion de motif grave (consid. 5.1); limites du pouvoir d'appr\u00e9ciation de l'autorit\u00e9 d'application des peines et mesures (consid. 5.2). Probl\u00e8me pos\u00e9 par le d\u00e9tenu qui se livre \u00e0 une gr\u00e8ve de la faim prolong\u00e9e; \u00e0 certaines conditions, l'autorit\u00e9 d'application des peines peut ordonner qu'un tel d\u00e9tenu soit aliment\u00e9 de force; d\u00e8s lors, en vertu de la subsidiarit\u00e9 de l'interruption, l'autorit\u00e9 d'application des peines ne saurait interrompre l'ex\u00e9cution de la peine ou de la mesure d'un gr\u00e9viste de la faim si rien n'emp\u00eache de retenir que le risque d'atteinte \u00e0 la sant\u00e9 pourra \u00eatre \u00e9cart\u00e9, le moment venu, par l'alimentation forc\u00e9e de l'int\u00e9ress\u00e9 (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 92 CP e art. 36 cpv. 1 Cost.; interruzione dell'esecuzione di pene e misure; clausola generale di polizia. Potere cognitivo del Tribunale federale in caso di ricorso contro una decisione che rifiuta di interrompere l'esecuzione di una pena o di una misura (consid. 4). Interpretazione dell'art. 92 CP; nozione di gravi motivi (consid. 5.1); limiti del potere d'apprezzamento dell'autorit\u00e0 di applicazione delle pene e delle misure (consid. 5.2). Problematica dello sciopero prolungato della fame di un detenuto; a determinate condizioni l'autorit\u00e0 di applicazione delle pene e delle misure pu\u00f2 ordinare l'alimentazione coatta di tale detenuto; pertanto, in virt\u00f9 della sussidiariet\u00e0 dell'interruzione, l'autorit\u00e0 di applicazione delle pene e delle misure non pu\u00f2 interrompere l'esecuzione della pena o della misura di un detenuto in sciopero della fame se nulla esclude che il rischio di lesioni alla salute potr\u00e0 essere scongiurato, a tempo debito, con l'alimentazione coatta dell'interessato (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:56:11", "Checksum": "4d7376305f835d31a318f19f8926ecf9"}