{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-246_2013.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-246%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "0604592d7e8b0a5e9058b88aa9459637"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:47:25", "Num": ["BGE 139 IV 246"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2013 BGE 139 IV 246"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2013 BGE 139 IV 246"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2013 BGE 139 IV 246"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 67 Abs. 1 VStG; Art. 50 Abs. 3 VStrR; Art. 37 Abs. 2 lit. b StBOG; Art. 79 BGG; Entsiegelungsverfahren nach VStrR, Zust\u00e4ndigkeiten und Rechtsmittel. Auch nach Inkrafttreten der StPO und des StBOG am 1. Januar 2011 bleibt das VStrR auf F\u00e4lle der Bundesgerichtsbarkeit in Verwaltungsstrafsachen anwendbar. Im Gegensatz zur Regelung des Entsiegelungsverfahrens nach StPO entscheidet nach dem VStrR die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichtes (endg\u00fcltig) \u00fcber Entsiegelungsgesuche der untersuchenden Verwaltungsbeh\u00f6rde. Gegen den Entscheid der Beschwerdekammer ist die Zwangsmassnahmenbeschwerde (Art. 79 BGG) ans Bundesgericht zul\u00e4ssig (E. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 31 Abs. 2 und Art. 50 Abs. 3 VStrR; Art. 5 Abs. 1 und Art. 248 Abs. 2 StPO; 20-t\u00e4gige Frist zur Einreichung des Entsiegelungsgesuches. Zwar ist die Fristbestimmung von Art. 248 Abs. 2 StPO auf Entsiegelungen im Untersuchungsverfahren nach VStrR nicht unmittelbar anwendbar. Die untersuchende Verwaltungsbeh\u00f6rde hat jedoch dem strafprozessualen Beschleunigungsgebot ausreichend Rechnung zu tragen (E. 3.1-3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 67 al. 1 LIA; art. 50 al. 3 DPA; art. 37 al. 2 let. b LOAP; art. 79 LTF; proc\u00e9dure de lev\u00e9e des scell\u00e9s selon le DPA, comp\u00e9tences et voie de droit. Apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur du CPP et de la LOAP le 1<sup>er</sup> janvier 2011, le DPA reste applicable aux cas de juridiction f\u00e9d\u00e9rale dans les causes relevant du droit p\u00e9nal administratif. Au contraire de la r\u00e9glementation de la proc\u00e9dure de lev\u00e9e des scell\u00e9s selon le CPP, la Cour des plaintes du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral statue (d\u00e9finitivement) d'apr\u00e8s le DPA sur les demandes de lev\u00e9e de scell\u00e9s de l'autorit\u00e9 administrative requ\u00e9rante. Contre la d\u00e9cision de la Cour des plaintes, le recours en mati\u00e8re p\u00e9nale (art. 79 LTF) au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est ouvert (consid. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 31 al. 2 et art. 50 al. 3 DPA; art. 5 al. 1 et art. 248 al. 2 CPP; d\u00e9lai de 20 jours pour demander la lev\u00e9e des scell\u00e9s. La disposition sur les d\u00e9lais de l'art. 248 al. 2 CPP n'est pas directement applicable aux lev\u00e9es des scell\u00e9s dans la proc\u00e9dure d'enqu\u00eate du DPA. L'autorit\u00e9 administrative requ\u00e9rante a cependant l'obligation de tenir compte de mani\u00e8re ad\u00e9quate du principe de c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 r\u00e9gissant la proc\u00e9dure p\u00e9nale (consid. 3.1-3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 67 cpv. 1 LIP; art. 50 cpv. 3 DPA; art. 37 cpv. 2 lett. b LOAP; art. 79 LTF; procedura di dissigillamento secondo il DPA, competenze e rimedi giuridici. Anche dopo l'entrata in vigore del CPP e della LOAP il 1\u00b0 gennaio 2011, ai casi della giurisdizione federale nelle cause di diritto penale amministrativo rimane applicabile il DPA. Contrariamente alla regolamentazione della procedura di dissigillamento secondo il CPP, la Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale statuisce (definitivamente) sulle domande di dissigillamento dell'autorit\u00e0 amministrativa cui compete l'inchiesta. Contro la decisione della Corte dei reclami penali \u00e8 aperta la via del ricorso in materia penale (art. 79 LTF) al Tribunale federale (consid. 1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 31 cpv. 2 e art. 50 cpv. 3 DPA; art. 5 cpv. 1 e art. 248 cpv. 2 CPP; termine di 20 giorni per presentare la domanda di dissigillamento. La disposizione sul termine dell'art. 248 cpv. 2 CPP non \u00e8 direttamente applicabile ai dissigillamenti nella procedura d'inchiesta del DPA. L'autorit\u00e0 amministrativa competente dell'inchiesta deve comunque tenere sufficientemente conto del principio di celerit\u00e0 del diritto processuale penale (consid. 3.1-3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:47:25", "Checksum": "f8eee8538a6c09b27aec0108b1523c99"}