{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-142-IV-367_2016.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-IV-367%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "45988889c7aea2b1f3ee4a934fe5ef26"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 142 IV 367"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2016 BGE 142 IV 367"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2016 BGE 142 IV 367"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2016 BGE 142 IV 367"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 237 StPO; Ersatzmassnahmen an Stelle der Untersuchungs- oder Sicherheitshaft. Die Aufz\u00e4hlung der Ersatzmassnahmen in Art. 237 Abs. 2 StPO ist nicht abschliessend (E. 2.1). Wenn die Untersuchungshaft Flucht- oder Wiederholungsgefahr zu bannen bezweckt, stellt der auf einer vorg\u00e4ngigen Verurteilung basierende Vollzug einer Freiheitsstrafe grunds\u00e4tzlich eine angemessene Ersatzmassnahme dar (E. 2.2). Im Rahmen des Strafvollzugs sind unter gewissen Voraussetzungen Vollzugserleichterungen denkbar, wenn mindestens die H\u00e4lfte der Freiheitsstrafe verb\u00fcsst ist (vgl. z.B. Art. 77a Abs. 1, Art. 84 Abs. 6 oder Art. 86 Abs. 4 StGB). Daraus ergibt sich aber nicht, dass der Beschuldigte freizulassen ist. Der Haftrichter kann n\u00e4mlich im Sinne einer Bedingung zur Ersatzmassnahme die Versetzung in Untersuchungshaft vorsehen, wenn der Vollzug vorg\u00e4ngiger Verurteilungen bzw. der Vollzugserleichterung die Freilassung des Beschuldigten zur Folge hat, bevor das Verfahren abgeschlossen ist, das Anlass zur Versetzung in Untersuchungshaft gegeben hat (E. 2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 237 CPP; mesures de substitution \u00e0 la d\u00e9tention provisoire ou pour motifs de s\u00fbret\u00e9. La liste de mesures de substitution \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 l'art. 237 al. 2 CPP n'est pas exhaustive (consid. 2.1). Lorsque la d\u00e9tention provisoire tend \u00e0 pallier des risques de fuite et de r\u00e9cidive, l'ex\u00e9cution d'une peine privative de libert\u00e9 r\u00e9sultant d'une pr\u00e9c\u00e9dente condamnation constitue en principe une mesure de substitution ad\u00e9quate (consid. 2.2). Dans le cadre de l'ex\u00e9cution d'une peine, des mesures d'am\u00e9nagement sont envisageables \u00e0 la mi-peine et \u00e0 certaines conditions (cf. p. ex. art. 77a al. 1, 84 al. 6 ou 86 al. 4 CP). Il n'en r\u00e9sulte pas pour autant que le pr\u00e9venu se retrouverait en libert\u00e9; en effet, le juge de la d\u00e9tention peut pr\u00e9voir, \u00e0 titre de condition \u00e0 la mesure de substitution, le placement en d\u00e9tention provisoire si l'ex\u00e9cution des pr\u00e9c\u00e9dentes condamnations - respectivement leur am\u00e9nagement - devait entra\u00eener la lib\u00e9ration du pr\u00e9venu pr\u00e9alablement \u00e0 l'issue de la proc\u00e9dure ayant entra\u00een\u00e9 le placement en d\u00e9tention provisoire (consid. 2.2)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 237 CPP; misure sostitutive della carcerazione preventiva o di sicurezza. L'elencazione delle misure sostitutive enunciate all'art. 237 cpv. 2 CPP non \u00e8 esaustiva (consid. 2.1). Quando la carcerazione preventiva serve a prevenire i rischi di fuga e di recidiva, l'esecuzione di una pena privativa della libert\u00e0 risultante da una precedente condanna costituisce in principio una misura sostitutiva adeguata (consid. 2.2). Nell'ambito dell'esecuzione di una pena, scontatane almeno la met\u00e0, a determinate condizioni sono possibili misure di agevolazione della detenzione (cfr. art. 77a cpv. 1, 84 cpv. 6 o 86 cpv. 4 CP). L'imputato non dev'essere per\u00f2 posto in libert\u00e0; in effetti, il giudice della carcerazione preventiva pu\u00f2 prevedere, quale misura sostitutiva, il ricollocamento in carcerazione preventiva, se l'esecuzione di condanne precedenti, rispettivamente il regime progressivo, dovessero implicare la sua messa in libert\u00e0 prima della conclusione del procedimento che ha portato alla carcerazione preventiva (consid. 2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:39:02", "Checksum": "329614eff01d9cdd347ffb5a0f4d0f4a"}