{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-145-IV-50_2019.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-IV-50%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "5f6b4fb66719835bc3da68f3541b70a5"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:29:54", "Num": ["BGE 145 IV 50"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2019 BGE 145 IV 50"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2019 BGE 145 IV 50"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2019 BGE 145 IV 50"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 Abs. 1 SVG; Zust\u00e4ndigkeit zur Anordnung eines Vortests nach Art. 10 Abs. 2 SKV. Die Polizei ist zust\u00e4ndig f\u00fcr die Anordnung eines Drogenschnelltests nach Art. 10 Abs. 2 SKV (E. 3.1-3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 al. 1 LCR; comp\u00e9tence pour ordonner un test pr\u00e9liminaire selon l'art. 10 al. 2 OCCR. La police est comp\u00e9tente pour ordonner un test rapide de d\u00e9pistage de drogues selon l'art. 10 al. 2 OCCR (consid. 3.1-3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 55 cpv. 1 LCStr; competenza per ordinare un test preliminare secondo l'art. 10 cpv. 2 OCCS. La polizia \u00e8 competente per ordinare un test rapido volto a rilevare la presenza di stupefacenti secondo l'art. 10 cpv. 2 OCCS (consid. 3.1-3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:29:54", "Checksum": "66829f1c1acbf2635e4a175b92db656f"}