{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-147-IV-241_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-IV-241%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "9343b73e08d8a257dd9410fbeaf8b05d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 147 IV 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 2021 BGE 147 IV 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 2021 BGE 147 IV 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 2021 BGE 147 IV 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 und 2 StGB; Strafzumessung, Wahl der Strafart, Geldstrafe, \u00dcbergangsrecht. Der Richter bestimmt bei der Aussprechung einer Strafe zuerst die Art der Strafe und setzt danach das Strafmass fest. Bei der Wahl der Strafart tr\u00e4gt er neben dem Verschulden des T\u00e4ters, der Angemessenheit der Strafe, ihren Auswirkungen auf den T\u00e4ter und auf seine soziale Situation sowie ihrer Wirksamkeit unter dem Gesichtswinkel der Pr\u00e4vention Rechnung (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 3). Der neue Art. 34 StGB (in Kraft seit 1. Januar 2018), nach welchem die Geldstrafe mindestens drei und h\u00f6chstens 180 Tagess\u00e4tze betr\u00e4gt, versch\u00e4rft das Sanktionensystem insofern, als es den Anwendungsbereich der Geldstrafe einschr\u00e4nkt und denjenigen der Freiheitsstrafe entsprechend ausdehnt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 et 2 CP; fixation de la peine, choix du genre de peine, peine p\u00e9cuniaire, droit transitoire. Le juge doit d'abord d\u00e9terminer le genre de la peine devant sanctionner une infraction, puis en fixer la quotit\u00e9. Pour d\u00e9terminer le genre de la peine, il doit tenir compte, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la culpabilit\u00e9 de l'auteur, de l'ad\u00e9quation de la peine, de ses effets sur l'auteur et sur sa situation sociale ainsi que de son efficacit\u00e9 du point de vue de la pr\u00e9vention (confirmation de la jurisprudence; consid. 3). Le nouvel art. 34 CP (entr\u00e9 en vigueur le 1er janvier 2018) qui pr\u00e9voit que la peine p\u00e9cuniaire est de trois jours au moins et ne peut pas exc\u00e9der 180 jours-amende rend plus s\u00e9v\u00e8re le r\u00e9gime des peines, dans la mesure o\u00f9 il r\u00e9duit le champ d'application de la peine p\u00e9cuniaire et \u00e9tend en cons\u00e9quence celui de la peine privative de libert\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 e 2 CP; commisurazione della pena, scelta del genere di pena, pena pecuniaria, diritto transitorio. Il giudice deve dapprima determinare il genere di pena per sanzionare un reato e in seguito stabilirne l'entit\u00e0. Per determinare il genere di pena, oltre alla colpa dell'autore, deve prendere in considerazione l'adeguatezza della pena, i suoi effetti sull'autore e sulla sua situazione sociale, nonch\u00e9 la sua efficacia sotto il profilo della prevenzione (conferma della giurisprudenza; consid. 3). Il nuovo art. 34 CP (in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2018), secondo cui la pena pecuniaria ammonta almeno a 3 e al massimo a 180 aliquote giornaliere, inasprisce l'ordinamento sanzionatorio, nella misura in cui riduce il campo di applicazione della pena pecuniaria ed estende di riflesso quello della pena detentiva (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:52:21", "Checksum": "517b09a4074f18d0d5c2358886de2161"}