{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-10-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-231_1973-10-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-231%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "bb04f6150d11f3acc89ae65b6af7f4e9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IV 231"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 12.10.1973 BGE 99 IV 231"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 12.10.1973 BGE 99 IV 231"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 12.10.1973 BGE 99 IV 231"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de cassation p\u00e9nale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 SVG. Diese Bestimmung ist nicht verletzt, wenn der verf\u00fcgbare Parkraum bestimmten Fahrzeugkategorien vorbehalten wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 LCR. Il n'est pas contraire \u00e0 cette disposition de r\u00e9partir entre les diverses cat\u00e9gories de v\u00e9hicules les espaces pouvant servir au stationnement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 LCStr. La suddivisione degli spazi destinati al parcheggio fra le diverse categorie di veicoli non lede questa disposizione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:37:14", "Checksum": "27acee1724531e8a22953b2398baa568"}