{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-11-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-279_1973-11-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-279%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ff006412fed5a5cb6f675644b3806c14"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IV 279"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 12.11.1973 BGE 99 IV 279"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 12.11.1973 BGE 99 IV 279"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 12.11.1973 BGE 99 IV 279"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 Ziff. 2 SVG. Grobe Verletzung von Verkehrsregeln, begangen dadurch, dass der \u00dcberholende mit ungen\u00fcgendem Abstand vom \u00dcberholten nach rechts einbog und anschliessend sein Fahrzeug abbremste."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 ch. 2 LCR. Violation grave des r\u00e8gles de la circulation commise par le conducteur qui, apr\u00e8s avoir rattrap\u00e9 un v\u00e9hicule, se rabat \u00e0 une distance insuffisante de celui-ci et freine imm\u00e9diatement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 90 num. 2 LCStr. Violazione grave delle regole della circolazione, commessa dal conducente che, sorpassato un veicolo, svolta a destra a distanza insufficiente e frena immediatamente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:02:18", "Checksum": "21cea79a007f49792754eb34c40a1e99"}