{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-05-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-41_1973-05-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-41%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "425f1abb8ee0dd5759df63763a73b674"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IV 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil IV 18.05.1973 BGE 99 IV 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV 18.05.1973 BGE 99 IV 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte IV 18.05.1973 BGE 99 IV 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de cassation p\u00e9nale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 4 Abs. 1 JVG. Das Verbot der Schrotflinten mit gr\u00f6sserem Kaliber als 12 erstreckt sich auch auf sog. Entenkanonen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 4 al. 1 LChO: La prohibition des fusils \u00e0 grenaille d'un calibre sup\u00e9rieur \u00e0 12 s'\u00e9tend aux canons canardiers."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 num. 4 cpv. 1 LCPU. Il divieto dei fucili a pallini di calibro superiore a 12 si estende anche ai cosiddetti cannoni per le anitre."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:35:44", "Checksum": "8796ed30ceeaae67ce743bc7e55afddc"}