{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-12-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-100-V-208_1974-12-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-V-208%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "c6479b90f89e1a8d6d845ace21c058e8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 100 V 208"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 16.12.1974 BGE 100 V 208"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 16.12.1974 BGE 100 V 208"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 16.12.1974 BGE 100 V 208"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00dcber die Begriffe des Versicherungsfalls und des anspruchsbegr\u00fcndenden Sachverhalts. Bei der Witwenrente tritt der Versicherungsfall am Tage nach Ablauf des Todesmonats ein (Art. 23 Abs. 3 AHVG)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Des notions de cas d'assurance et d'\u00e9tat de fait ouvrant droit \u00e0 prestations. S'agissant de la rente de veuve, le cas d'assurance survient le jour suivant la fin du mois en cours lors du d\u00e9c\u00e8s (art. 23 al. 3 LAVS)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Nozione del caso d'assicurazione e dei fatti motivanti il diritto. Trattandosi di rendita vedovile, il caso d'assicurazione succede il giorno dopo la fine del mese in cui avvenne il decesso (art. 23 cpv. 3 LAVS)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:02:22", "Checksum": "0b449f445518bd2a56f206f5ec71ed64"}