{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-03-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-103-V-32_1977-03-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-V-32%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "916d04ba73878f75a969c588874ceae1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 103 V 32"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 10.03.1977 BGE 103 V 32"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 10.03.1977 BGE 103 V 32"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 10.03.1977 BGE 103 V 32"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 Abs. 1 MVG. K\u00fcrzung der Leistungen wegen grober Fahrl\u00e4ssigkeit des Versicherten: Begriff der groben Fahrl\u00e4ssigkeit und Kausalzusammenhang zwischen Fahrl\u00e4ssigkeit und Schaden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 al. 1 LAM. R\u00e9duction des prestations en cas de dommage d\u00fb \u00e0 une faute grave de l'assur\u00e9: de la notion de faute grave et du lien de causalit\u00e9 entre la faute et le dommage."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7 cpv. 1 LAM. Riduzione delle prestazioni in caso d'infortunio gravemente colposo. Della nozione di colpa grave, nonch\u00e9 del nesso causale fra la colpa e il danno."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:21:19", "Checksum": "1babf1c294e0e5b3dbb7e5a1d82e8b62"}