{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1980-01-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-106-V-45_1980-01-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-V-45%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ede0c544998199d54c0803f8c62f2d88"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 106 V 45"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 31.01.1980 BGE 106 V 45"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 31.01.1980 BGE 106 V 45"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 31.01.1980 BGE 106 V 45"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 Abs. 3 KUVG. Wann ist die Teilnahme an einer Geschwindigkeitspr\u00fcfung bei einem Auto-Rallye ein Wagnis?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 al. 3 LAMA. Quand la participation \u00e0 une \u00e9preuve de vitesse pour voitures dans le cadre d'un rallye constitue-t-elle une entreprise t\u00e9m\u00e9raire?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 67 cpv. 3 LAMI. Quando \u00e8 atto temerario la partecipazione ad una prova di velocit\u00e0 nell'ambito di un rally automobilistico?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:09:11", "Checksum": "6fd328030d98e57853b5b835a1d8e23b"}