{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1983-09-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-109-V-234_1983-09-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-V-234%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2795b8f351a6d977e2ffe7f08eeb0de4"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 109 V 234"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 20.09.1983 BGE 109 V 234"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 20.09.1983 BGE 109 V 234"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 20.09.1983 BGE 109 V 234"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 54 und 58 VwVG. - Eine nachtr\u00e4gliche Verwaltungsverf\u00fcgung, die mit dem Dispositiv eines noch nicht in Rechtskraft erwachsenen Entscheides einer gerichtlichen Beh\u00f6rde, die in der gleichen Sache befunden hat, in materiellem Widerspruch steht, ist nichtig. - Einem solchen Verwaltungsakt darf immerhin der Charakter eines Antrages an den Richter zuerkannt werden; belanglos ist diesbez\u00fcglich, dass die Verwaltung von der Erhebung einer gegen den genannten Entscheid gerichteten Verwaltungsgerichtsbeschwerde keine Kenntnis hatte (Erw. 2). Beschwerder\u00fcckzug. Wirkung. Anfechtung der Abschreibungsverf\u00fcgung. In casu ist der im Vertrauen auf die Rechtsbest\u00e4ndigkeit der nichtigen Verf\u00fcgung erkl\u00e4rte R\u00fcckzug der Verwaltungsgerichtsbeschwerde unbeachtlich. (Erw. 3.)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 54 et 58 PA. - Doit \u00eatre tenue pour nulle la nouvelle d\u00e9cision par laquelle l'administration s'\u00e9carte mat\u00e9riellement du dispositif d'un jugement non encore entr\u00e9 en force et rendu par une autorit\u00e9 qui a statu\u00e9 sur le m\u00eame objet. - Un tel acte peut cependant avoir la valeur d'une proposition au juge; \u00e0 cet \u00e9gard, il est sans importance que l'administration n'ait pas eu connaissance du d\u00e9p\u00f4t d'un recours de droit administratif contre ce jugement (consid. 2). Retrait du recours. Effet. Contestation de la d\u00e9cision de radiation. In casu, a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme non avenu le retrait du recours de droit administratif provoqu\u00e9 par l'id\u00e9e erron\u00e9e que la d\u00e9cision nulle d\u00e9ployait des effets juridiques. (Consid. 3.)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 54 e 58 PA. - \u00c8 da ritenere nulla la successiva decisione di un'amministrazione in materiale contrasto con il dispositivo di una pronunzia non ancora cresciuta in giudicato di un'autorit\u00e0 giudiziaria che ha statuito sulla stessa fattispecie. - Ad esso atto \u00e8 comunque lecito riconoscere valore di proposta al giudice; irrilevante al riguardo \u00e8 il fatto che l'amministrazione ignorasse la presentazione di un ricorso di diritto amministrativo avverso detta pronunzia (consid. 2). Ritiro del gravame. Effetto. Impugnazione della decisione di stralcio. In casu considerato come non avvenuto il ritiro del ricorso di diritto amministrativo determinato dall'erronea credenza che la decisione nulla esplicasse effetti giuridici. (Consid. 3.)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 07:57:22", "Checksum": "21435027b9fce9b7cc552e1363847fb3"}