{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-04-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-118-V-139_1992-04-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-V-139%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "d8809be349743ffdefdb42991822c9db"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 118 V 139"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 27.04.1992 BGE 118 V 139"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 27.04.1992 BGE 118 V 139"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 27.04.1992 BGE 118 V 139"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 Abs. 2 lit. f AHVG. Eine kantonale Regelung, die f\u00fcr die Zusprechung einer Parteientsch\u00e4digung an eine vertretene Partei einen Antrag verlangt, verletzt Bundesrecht (\u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 al. 2 let. f LAVS. Est contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral une disposition cantonale selon laquelle une indemnit\u00e9 de d\u00e9pens ne peut \u00eatre allou\u00e9e \u00e0 la partie repr\u00e9sent\u00e9e qu'\u00e0 la demande de celle-ci (changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 cpv. 2 lett. f LAVS. Contrasta il diritto federale la disposizione cantonale secondo cui le ripetibili non possono essere assegnate che alla parte rappresentata che ne faccia richiesta (cambiamento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:37:01", "Checksum": "1c5caf6c50b682809f490b527a0dc54d"}