{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1992-08-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-118-V-171_1992-08-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-V-171%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "080f0a9362a6c19cf3167027d21e9998"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 118 V 171"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 27.08.1992 BGE 118 V 171"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 27.08.1992 BGE 118 V 171"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 27.08.1992 BGE 118 V 171"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 Ziff. 1 und Ziff. 2 KUVG: Transportkosten. Die Kosten f\u00fcr den Transport mit einer Ambulanz (einschliesslich Begleitung durch einen Krankenpfleger) sind von den Krankenkassen nicht als Pflichtleistungen zu \u00fcbernehmen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 ch. 1 et ch. 2 LAMA: Frais de transport. Les frais de transport par ambulance (y compris les frais d'accompagnement par un infirmier) n'incombent pas aux caisses-maladie au titre des prestations obligatoires."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 cifre 1 e cifre 2 LAMI: Spese di trasporto. Le spese di trasporto con un'ambulanza (comprese quelle d'accompagnamento di un infermiere) non sono a carico delle casse malati a titolo di prestazioni obbligatorie."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:37:09", "Checksum": "a14a58c4b88279ef7f2104b096f646dc"}