{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-10-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-118-V-283_1992-10-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-V-283%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "a816bfc355917c28d791d268ef2bcb3f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 118 V 283"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 22.10.1992 BGE 118 V 283"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 22.10.1992 BGE 118 V 283"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 22.10.1992 BGE 118 V 283"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Abs. 1 UVV: Unfallbegriff, ungew\u00f6hnlicher \u00e4usserer Faktor. Bei der Beurteilung der Frage, ob eine bestimmte medizinische Massnahme den gesetzlichen Unfallbegriff erf\u00fcllt, kommt der Indikation zum Eingriff keine Rechtserheblichkeit zu."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 al. 1 OLAA: Notion d'accident, facteur ext\u00e9rieur extraordinaire. L'indication de l'intervention chirurgicale n'est pas un crit\u00e8re juridiquement pertinent pour juger si un acte m\u00e9dical d\u00e9termin\u00e9 r\u00e9pond \u00e0 la d\u00e9finition l\u00e9gale de l'accident."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 cpv. 1 OAINF: Nozione di infortunio, fattore esterno straordinario. L'indicazione dell'intervento chirurgico non \u00e8 criterio giuridico determinante per stabilire se un atto medico determinato risponda alla definizione legale di infortunio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:37:37", "Checksum": "710a29b3c54711f3d21afd17ddac4311"}