{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-02-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-121-V-178_1995-02-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-V-178%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ea1886351a4ab33ade865fa35e1bf638"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 121 V 178"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 28.02.1995 BGE 121 V 178"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 28.02.1995 BGE 121 V 178"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 28.02.1995 BGE 121 V 178"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 Abs. 2 lit. b VwVG, Art. 85 Abs. 2 lit. a AHVG, Art. 108 Abs. 1 lit. a UVG, Art. 30bis Abs. 3 lit. a KUVG, Art. 106 Abs. 2 lit. a MVG. Zwischenverfahren betreffend den Ausstand von Gerichtspersonen im kantonalen Beschwerdeverfahren sind grunds\u00e4tzlich kostenfrei. Art. 134 OG. Regeln f\u00fcr die Kostenpflicht im Verfahren vor dem Eidgen\u00f6ssischen Versicherungsgericht, wenn sich die Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen eine kantonale Zwischenverf\u00fcgung richtet, die in einem Leistungsprozess ergangen ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 al. 2 let. b PA, art. 85 al. 2 let. a LAVS, art. 108 al. 1 let. a LAA, art. 30bis al. 3 let. a LAMA, art. 106 al. 2 let. a LAM. La proc\u00e9dure incidente ayant pour objet la r\u00e9cusation d'un membre du tribunal en instance cantonale de recours est en principe gratuite. Art. 134 OJ. R\u00e8gles concernant la perception de frais de justice dans la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances, lorsque le recours de droit administratif est dirig\u00e9 contre un jugement incident rendu par une juridiction cantonale dans le cadre d'un proc\u00e8s concernant l'octroi ou le refus de prestations d'assurance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 45 cpv. 2 lett. b PA, art. 85 cpv. 2 lett. a LAVS, art. 108 cpv. 1 lett. a LAINF, art. 30bis cpv. 3 lett. a LAMI, art. 106 cpv. 2 lett. a LAM. Le procedure incidentali concernenti la ricusazione di membri del tribunale in sede giudiziaria cantonale sono di principio gratuite. Art. 134 OG. Regole relative all'obbligo di sopportare le spese nella procedura davanti al Tribunale federale delle assicurazioni nel caso in cui il ricorso di diritto amministrativo \u00e8 rivolto contro una decisione incidentale cantonale emanata nell'ambito di una lite che concerne l'assegnazione o il rifiuto di prestazioni assicurative."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:26:14", "Checksum": "85b1aa3e96e5a344faf558ddf25ac96d"}