{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-05-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-121-V-186_1995-05-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-V-186%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "794d10d6b7ceeac60e8ec2e6965378b0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 121 V 186"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 23.05.1995 BGE 121 V 186"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 23.05.1995 BGE 121 V 186"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 23.05.1995 BGE 121 V 186"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 1 und Abs. 2 lit. b, Art. 17 Abs. 1 IVG, Art. 6 Abs. 2 IVV. Eine erstmalige berufliche Ausbildung gilt auch dann als im Sinne von Art. 6 Abs. 2 IVV abgebrochen, wenn der Versicherte sie nach Eintritt des Versicherungsfalles zwar noch abschliesst, eine Bet\u00e4tigung auf dem erlernten Beruf jedoch invalidit\u00e4tsbedingt als ungeeignet und auf die Dauer nicht zumutbar erscheint; f\u00fcr die Annahme einer vor Eintritt des Versicherungsfalles ausge\u00fcbten \u00f6konomisch bedeutsamen und damit einen Umschulungsanspruch verschaffenden Erwerbst\u00e4tigkeit m\u00fcssen deshalb auch in solchen F\u00e4llen die in dieser Bestimmung vorgesehenen strengeren Voraussetzungen erf\u00fcllt sein."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 1 et al. 2 let. b, art. 17 al. 1 LAI, art. 6 al. 2 RAI. Une formation professionnelle initiale est consid\u00e9r\u00e9e comme interrompue au sens de l'art. 6 al. 2 RAI lorsque, bien que l'assur\u00e9 ait accompli cette formation apr\u00e8s la survenance de l'invalidit\u00e9, l'exercice de la profession apprise se r\u00e9v\u00e8le incompatible avec le handicap et que l'on ne saurait raisonnablement exiger de l'assur\u00e9 qu'il poursuive cette activit\u00e9. Dans cette \u00e9ventualit\u00e9, les conditions strictes pr\u00e9vues par la disposition r\u00e9glementaire pr\u00e9cit\u00e9e doivent \u00e9galement \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es pour que l'on puisse admettre l'existence, avant la survenance du cas d'assurance, d'une activit\u00e9 lucrative d'une certaine importance \u00e9conomique, justifiant un reclassement professionnel."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 1 e cpv. 2 lett. b, art. 17 cpv. 1 LAI, art. 6 cpv. 2 OAI. Una prima formazione professionale \u00e8 ritenuta interrotta ai sensi dell'art. 6 cpv. 2 OAI pure qualora l'assicurato la concluda dopo l'insorgenza del rischio assicurato, ma a causa dell'invalidit\u00e0 l'esercizio della professione appresa appaia inadeguato e non possa ragionevolmente essere continuato; per ammettere attivit\u00e0 lucrativa di certa importanza economica svolta prima dell'insorgenza dell'invalidit\u00e0, presupposto per il diritto a riformazione professionale, devono pertanto anche in questa ipotesi essere adempiute le condizioni pi\u00f9 rigorose stabilite dalla predetta norma."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:26:18", "Checksum": "299e1d527f9cb87494ec6d595cb377fd"}