{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-12-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-121-V-302_1995-12-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-V-302%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "1313166252334f4d7247e8f78a3a2b91"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 121 V 302"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 13.12.1995 BGE 121 V 302"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 13.12.1995 BGE 121 V 302"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 13.12.1995 BGE 121 V 302"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 Ziff. 1 lit. a KUVG, Art. 21 Abs. 1 Vo III: Homologe k\u00fcnstliche Insemination. Im vorliegenden Fall ist die Massnahme von der Krankenkasse als Pflichtleistung zu \u00fcbernehmen. Anwendung der Grunds\u00e4tze gem\u00e4ss BGE 121 V 289."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 ch. 1 let. a LAMA, art. 21 al. 1 Ord. III: Ins\u00e9mination artificielle homologue. En l'occurrence il s'agit d'une mesure obligatoirement \u00e0 la charge des caisses-maladie. Application des principes d\u00e9velopp\u00e9s dans l'arr\u00eat ATF 121 V289."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 cifra 1 lett. a LAMI, art. 21 cpv. 1 O III: Inseminazione artificiale omologa. In concreto, si tratta di un provvedimento che rientra nelle prestazioni obbligatorie a carico della cassa malati. Applicazione dei principi sviluppati nella sentenza DTF 121 V 289."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:26:52", "Checksum": "5b800162be0831b223448fd0bfa7fa3b"}