{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-12-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-389_1998-12-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-389%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2edda0a8716884cbd8ce15fe78250a63"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 124 V 389"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 28.12.1998 BGE 124 V 389"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 28.12.1998 BGE 124 V 389"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 28.12.1998 BGE 124 V 389"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 1 BV; Art. 6 Ziff. 1 EMRK. Werden entscheidwesentliche Punkte einer Parteiverhandlung nicht in einem Verhandlungsprotokoll festgehalten, stellt dies eine Verletzung des rechtlichen Geh\u00f6rs dar."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 1 Cst.; art. 6 par. 1 CEDH. L'omission de consigner au proc\u00e8s-verbal des points essentiels soulev\u00e9s au cours d'une audience en pr\u00e9sence des parties constitue une violation du droit d'\u00eatre entendu."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 1 Cost.; art. 6 n. 1 CEDU. La mancata indicazione in un processo verbale d'udienza giudiziaria in presenza delle parti di punti essenziali ai fini del giudizio \u00e8 costitutiva di una violazione del diritto di essere sentito."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:18:11", "Checksum": "b712d7406f741ba3b2854f11cce07e4b"}