{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-10-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-315_2001-10-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-315%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "468461b20fa0dcfdd524fd2b818fec6d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 127 V 315"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 19.10.2001 BGE 127 V 315"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 19.10.2001 BGE 127 V 315"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 19.10.2001 BGE 127 V 315"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Abs. 1 und Art. 49 BVG; Art. 127 ff. OR; Art. 27 BVG in Verbindung mit Art. 3, 4, 8 und 24a-24f FZG; Art. 1, 2 und 10 FZV; Art. 27 Abs. 1 und 2 sowie Art. 29 BVG (in der bis 31. Dezember 1994 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 331c Abs. 1 OR (in der bis 31. Dezember 1994 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 2 und 13 der (mit Wirkung ab 1. Januar 1995 aufgehobenen) Verordnung \u00fcber die Erhaltung des Vorsorgeschutzes und die Freiz\u00fcgigkeit: Verj\u00e4hrung des Anspruchs auf Freiz\u00fcgigkeitsleistungen. Solange die Pflicht zur Erhaltung des Vorsorgeschutzes besteht, verj\u00e4hrt der Anspruch auf Freiz\u00fcgigkeitsleistungen nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 al. 1 et 49 LPP; art. 127 ss CO; art. 27 LPP en corr\u00e9lation avec les art. 3, 4, 8 et 24a \u00e0 24f LFLP; art. 1, 2 et 10 OLP; art. 27 al. 1 et 2 ainsi que 29 LPP (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1994); art. 331c al. 1 CO (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1994); art. 2 et 13 (abrog\u00e9s d\u00e8s le 1er janvier 1995) de l'ordonnance sur le maintien de la pr\u00e9voyance et le libre passage: Prescription du droit \u00e0 la prestation de libre passage. Le droit \u00e0 la prestation de libre passage ne se prescrit pas tant que subsiste l'obligation de maintenir la pr\u00e9voyance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 cpv. 1 e art. 49 LPP; art. 127 segg. CO; art. 27 LPP in relazione con gli art. 3, 4, 8 e 24a-24f LFLP; art. 1, 2 e 10 OLP; art. 27 cpv. 1 e 2 cos\u00ec come art. 29 LPP (nel suo tenore vigente sino al 31 dicembre 1994); art. 331c cpv. 1 CO (nel suo tenore vigente sino al 31 dicembre 1994); art. 2 e 13 (abrogati con effetto dal 1o gennaio 1995) dell'ordinanza sul mantenimento della previdenza e del libero passaggio: Prescrizione del diritto alle prestazioni di libero passaggio. Il diritto alle prestazioni di libero passaggio non si prescrive fintantoch\u00e9 sussiste l'obbligo di mantenere la previdenza."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:09:10", "Checksum": "43af64681e6151f5063066123beef49b"}