{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-11-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-373_2001-11-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-373%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "7503984c0846eb5bee4aee5cae5f3fd7"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 127 V 373"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 27.11.2001 BGE 127 V 373"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 27.11.2001 BGE 127 V 373"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 27.11.2001 BGE 127 V 373"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 BVG, Art. 28 IVG und Art. 18 UVG: Kumulation von Invalidenrenten verschiedener Sozialversicherer. - Im Bereich der Invalidenrenten besteht eine Kumulation kongruenter Leistungen unter Vorbehalt der K\u00fcrzung bei \u00dcberentsch\u00e4digung. Die Vorsorgeeinrichtung ist daher verpflichtet, Invalidenleistungen nach BVG auszurichten, auch wenn \u00fcber den Anspruch der versicherten Person gegen\u00fcber der Unfallversicherung noch nicht rechtskr\u00e4ftig entschieden ist. - Frage weiterhin offen gelassen, ob die Vorsorgeeinrichtung im Falle sp\u00e4terer Leistungsk\u00fcrzung zufolge \u00dcberentsch\u00e4digung zu viel erbrachte Leistungen zur\u00fcckfordern kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 LPP, art. 28 LAI et art. 18 LAA: Cumul des rentes d'invalidit\u00e9 vers\u00e9es par plusieurs assureurs sociaux. - Dans le domaine des rentes d'invalidit\u00e9, il y a cumul des prestations mat\u00e9riellement concordantes, sous r\u00e9serve de r\u00e9duction en cas de surindemnisation. En cons\u00e9quence, l'institution de pr\u00e9voyance est tenue de verser les prestations d'invalidit\u00e9 selon la LPP, m\u00eame si la pr\u00e9tention de l'assur\u00e9 \u00e0 l'\u00e9gard de l'assurance-accidents n'est pas encore tranch\u00e9e par une d\u00e9cision entr\u00e9e en force. - Droit de l'institution de pr\u00e9voyance de r\u00e9p\u00e9ter les prestations vers\u00e9es en trop en cas de r\u00e9duction subs\u00e9quente des prestations pour cause de surindemnisation: question laiss\u00e9e ouverte."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 23 LPP, art. 28 LAI e art. 18 LAINF: Cumulo di rendite d'invalidit\u00e0 versate da diversi assicuratori sociali. - Nel campo delle rendite d'invalidit\u00e0 vige, con riserva di riduzione in caso di sovrindennizzo, il cumulo delle prestazioni congruenti. L'istituto previdenziale \u00e8 quindi tenuto ad accordare prestazioni d'invalidit\u00e0 ai sensi della LPP anche laddove non sia stato ancora accertato con decisione cresciuta in giudicato se l'assicurato possa far valere pretese nei confronti dell'assicurazione contro gli infortuni. - Lasciato ancora insoluto il tema se l'istituto previdenziale possa, in caso di successiva riduzione delle prestazioni per sovrindennizzo, chiedere il rimborso delle prestazioni pagate in misura eccessiva."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:09:24", "Checksum": "830d32e0cb2a29ef7567b36a13661608"}