{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-09-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-491_2001-09-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-491%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "65a8399629aa5738e90720d73071be3f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 127 V 491"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 26.09.2001 BGE 127 V 491"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 26.09.2001 BGE 127 V 491"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 26.09.2001 BGE 127 V 491"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK: \u00d6ffentliche Verhandlung. Die auf sachliche Gr\u00fcnde gest\u00fctzte Ablehnung des Begehrens um Verschiebung einer \u00f6ffentlichen Verhandlung verst\u00f6sst nicht gegen Bundesrecht, insbesondere nicht gegen Art. 6 Ziff. 1 EMRK."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH: Droit \u00e0 une audience publique. Motiv\u00e9 par des raisons objectives, le refus d'ajourner une audience publique n'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral; il ne contrevient pas, en particulier, \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU: Diritto a un'udienza pubblica. Il rifiuto di differire un'udienza pubblica fondato su motivi obiettivi non \u00e8 in contrasto con il diritto federale e, in particolare, con l'art. 6 n. 1 CEDU."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:01:48", "Checksum": "0bf0390fa451eb8e3dce54a701d6c9bf"}