{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2001-01-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-57_2001-01-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-57%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "39905efb860a08e536f6e66a4317d6f1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 127 V 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 19.01.2001 BGE 127 V 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 19.01.2001 BGE 127 V 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 19.01.2001 BGE 127 V 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66a, 66b und 66c AVIG; Art. 90a Abs. 4 AVIV: Ausbildungszusch\u00fcsse. - Versicherte, die \u00fcber einen auf dem schweizerischen Arbeitsmarkt nicht anerkannten Hochschulabschluss verf\u00fcgen, k\u00f6nnen Ausbildungszusch\u00fcsse beanspruchen, sofern sie im \u00dcbrigen auch die weiteren Anspruchsvoraussetzungen erf\u00fcllen. - Die in Rz F 34 (seit 1. Januar 2000 in Rz F 33) des Kreisschreibens \u00fcber die arbeitsmarktlichen Massnahmen (AMM) f\u00fcr Ausbildungszusch\u00fcsse vorgesehene Berechnungsmethode - welche den Betrag der Leistungen von der wirtschaftlichen Situation der versicherten Person und ihres Ehegatten abh\u00e4ngig macht -, ist mit Art. 66c Abs. 2 AVIG und Art. 90a Abs. 4 AVIV nicht vereinbar, da sie neue, dem Gesetzestext fremde Kriterien einf\u00fchrt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66a, 66b et 66c LACI; art. 90a al. 4 OACI: Allocations de formation. - L'assur\u00e9 qui est au b\u00e9n\u00e9fice d'un dipl\u00f4me d'une haute \u00e9cole mais non reconnu sur le march\u00e9 du travail suisse peut pr\u00e9tendre des allocations de formation, s'il remplit par ailleurs les autres conditions du droit \u00e0 ces prestations. - La m\u00e9thode de calcul des allocations de formation pr\u00e9conis\u00e9e au chiffre F 34 (depuis le 1er janvier 2000, le chiffre F 33) de la Circulaire relative aux mesures de march\u00e9 du travail (MMT) - laquelle fait d\u00e9pendre le montant des prestations de la situation \u00e9conomique respectivement de l'assur\u00e9 et de son conjoint - est contraire aux art. 66c al. 2 LACI et 90a al. 4 OACI, car elle introduit de nouveaux crit\u00e8res qui sont \u00e9trangers au texte l\u00e9gal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 66a, 66b e 66c LADI; art. 90a cpv. 4 OADI: Assegni di formazione. - L'assicurato titolare di un diploma di un istituto universitario non riconosciuto sul mercato del lavoro svizzero pu\u00f2 pretendere assegni di formazione nella misura in cui adempie gli altri presupposti cui \u00e8 subordinato il diritto a queste prestazioni. - Il metodo di calcolo degli assegni di formazione predisposto dalla cifra F 34 (a decorrere dal 1o gennaio 2000 dalla cifra F 33) della Circolare sui provvedimenti inerenti al mercato del lavoro (PML) - la quale fa dipendere l'importo delle prestazioni dalla situazione economica rispettivamente dell'assicurato e del suo coniuge - \u00e8 in contrasto con gli art. 66c cpv. 2 LADI e 90a cpv. 4 OADI, in quanto introduce nuovi criteri estranei al testo di legge."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:07:51", "Checksum": "866c3a3ec55ea0671f8407359db54074"}