{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-504_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-504%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2955fae1768a58a32d8432cfd67686f4"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 133 V 504"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2007 BGE 133 V 504"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2007 BGE 133 V 504"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2007 BGE 133 V 504"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 3 ATSG; Art. 28 Abs. 2bis und 2ter IVG; Art. 27bis IVV; gemischte Methode der Invalidit\u00e4tsbemessung; anrechenbarer invalidit\u00e4tsbedingter Ausfall im Haushaltbereich; Mithilfe der Familienangeh\u00f6rigen (Schadenminderungspflicht). Best\u00e4tigung der Rechtsprechung zur gemischten Methode der Invalidit\u00e4tsbemessung: Es ist nicht entscheidend, welches Ausmass der Erwerbst\u00e4tigkeit der versicherten Person im Gesundheitsfall zugemutet werden k\u00f6nnte, sondern in welchem Pensum sie hypothetisch, d.h. ohne Gesundheitsschaden, aber bei sonst gleichen Verh\u00e4ltnissen, tats\u00e4chlich erwerbst\u00e4tig w\u00e4re (E. 3.3). Kann die versicherte Person wegen ihrer Behinderung gewisse Haushaltarbeiten nur noch m\u00fchsam und mit viel h\u00f6herem Zeitaufwand erledigen, muss sie in erster Linie ihre Arbeit einteilen und in \u00fcblichem Umfang die Mithilfe von Familienangeh\u00f6rigen beanspruchen (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 3 LPGA; art. 28 al. 2bis et 2ter LAI; art. 27bis RAI; m\u00e9thode mixte d'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9; prise en compte de l'emp\u00eachement dans le m\u00e9nage d\u00fb \u00e0 l'invalidit\u00e9; aide des membres de la famille (obligation de diminuer le dommage). Confirmation de la jurisprudence sur la m\u00e9thode mixte d'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9: est d\u00e9terminant non pas le taux d'activit\u00e9 qu'on pourrait raisonnablement exiger de l'assur\u00e9 s'il \u00e9tait en bonne sant\u00e9, mais le taux hypoth\u00e9tique, c'est-\u00e0-dire celui auquel il travaillerait sans atteinte \u00e0 la sant\u00e9 mais dans des circonstances identiques (consid. 3.3). Si l'assur\u00e9 n'accomplit plus que difficilement ou avec un investissement temporel beaucoup plus important certains travaux m\u00e9nagers en raison de son handicap, il doit en premier lieu organiser son travail et demander l'aide de ses proches dans une mesure convenable (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 3 LPGA; art. 28 cpv. 2bis e 2ter LAI; art. 27bis OAI; metodo misto di valutazione dell'invalidit\u00e0; perdita computabile nell'economia domestica dovuta all'invalidit\u00e0; aiuto dei familiari (obbligo di ridurre il danno). Conferma della giurisprudenza sul metodo misto di valutazione dell'invalidit\u00e0: non \u00e8 decisivo il grado dell'attivit\u00e0 lucrativa ragionevolmente esigibile dalla persona assicurata in buona salute, bens\u00ec la misura in cui quest'ultima ipoteticamente, vale a dire senza danno alla salute, ma altrimenti nelle medesime condizioni, effettivamente eserciterebbe un'attivit\u00e0 lucrativa (consid. 3.3). Se la persona assicurata, a causa della sua inabilit\u00e0, pu\u00f2 svolgere determinate mansioni domestiche solo con difficolt\u00e0 e con un impegno temporale assai pi\u00f9 elevato, deve riorganizzare il proprio lavoro e, nella misura usuale, ricorrere all'aiuto dei familiari (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:50:51", "Checksum": "e66b09490ccd5a1620acd4c02f71b50f"}