{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-598_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-598%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "af8863b32296dc312f51a159e6ebe8b5"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 133 V 598"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2007 BGE 133 V 598"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2007 BGE 133 V 598"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2007 BGE 133 V 598"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 Abs. 1, Art. 73 Abs. 2 lit. c und Art. 75 Abs. 1 IVG (je g\u00fcltig gewesen bis 31. Dezember 2003); Art. 100 Abs. 1 lit. b, Art. 101 Abs. 2, Art. 106 Abs. 2 und Art. 107 Abs. 3 IVV: Betriebsbeitr\u00e4ge an Wohnheime; Nachweis der Invalidit\u00e4t der Heimbewohner. W\u00e4hrend bis Ende 2002 Arztzeugnisse zum Nachweis der Invalidit\u00e4t der Heimbewohner gen\u00fcgten, verlangt das BSV seit 2003 zusprechende Verf\u00fcgungen der IV-Stellen f\u00fcr Renten oder Eingliederungsmassnahmen. Diese Praxis\u00e4nderung ist rechtm\u00e4ssig. Der Umstand, dass erst auf den 1. Januar 2004 mit der 4. IVG-Revision in Art. 75 Abs. 1 Satz 3 IVG eine gesetzliche Grundlage f\u00fcr die Befugnis des BSV zur Regelung der Beitragsberechnung und der Einzelheiten der Anspruchsvoraussetzungen geschaffen wurde, \u00e4ndert nichts an der Gesetzm\u00e4ssigkeit der fr\u00fcheren Regelung (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 al. 1, art. 73 al. 2 let. c et art. 75 al. 1 LAI (dans leur teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2003); art. 100 al. 1 let. b, art. 101 al. 2, art. 106 al. 2 et art. 107 al. 3 RAI: Subventions aux homes destin\u00e9s \u00e0 h\u00e9berger des invalides; preuve de l'invalidit\u00e9 des r\u00e9sidents. Alors que jusqu'\u00e0 la fin de l'ann\u00e9e 2002 la preuve de l'invalidit\u00e9 au moyen de certificats m\u00e9dicaux \u00e9tait suffisante, l'OFAS exige depuis 2003 que les offices AI reconnaissent l'existence d'un droit \u00e0 une rente ou \u00e0 une mesure de r\u00e9adaptation. Ce changement de pratique est licite. L'introduction au moment seulement de l'entr\u00e9e en vigueur au 1er janvier 2004 de la 4e r\u00e9vision de l'AI d'une base l\u00e9gale permettant \u00e0 l'OFAS de r\u00e9gler le calcul et les conditions d'octroi des subventions (art. 75 al. 1, 3e phrase, LAI) ne modifie en rien la l\u00e9galit\u00e9 de la r\u00e9glementation ant\u00e9rieure (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 cpv. 1, art. 73 cpv. 2 lett. c e art. 75 cpv. 1 LAI (nella loro versione in vigore fino al 31 dicembre 2003); art. 100 cpv. 1 lett. b, art. 101 cpv. 2, art. 106 cpv. 2 e art. 107 cpv. 3 OAI: Sussidi per le spese d'esercizio di case per invalidi; prova dell'invalidit\u00e0 dei pensionati. Mentre sino alla fine del 2002 bastavano certificati medici per provare l'invalidit\u00e0 dei pensionati di case per invalidi, dal 2003 l'UFAS esige decisioni degli Uffici AI che riconoscono una rendita o misure reintegrative. Questo cambiamento di prassi \u00e8 conforme alla legge. Il fatto che solo al 1\u00b0 gennaio 2004, con l'introduzione dell'art. 75 cpv. 1 terza frase LAI nell'ambito della 4a revisione AI, sia stata creata una base legale che conferisce all'UFAS la facolt\u00e0 di disciplinare il calcolo dei sussidi e i dettagli concernenti le condizioni del diritto al sussidio non rimette in causa la legalit\u00e0 del disciplinamento precedente (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:51:21", "Checksum": "fd583cfcac05ce65d48069e681665423"}