{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-368_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-368%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "a9b8216a6e1945a324f1f53409880b05"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 140 V 368"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2014 BGE 140 V 368"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2014 BGE 140 V 368"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2014 BGE 140 V 368"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16b Abs. 1 lit. c Ziff. 1 EOG; Art. 10 ATSG; Mutterschaftsentsch\u00e4digung; Begriff der Arbeitnehmerin. Eine Frau, die Anspruch auf eine kantonale berufliche Integrationsmassnahme f\u00fcr ausgesteuerte Arbeitslose hat, wird als Arbeitnehmerin im Sinne von Art. 16b Abs. 1 lit. c Ziff. 1 EOG betrachtet, sofern sie im Austausch gegen massgebenden Lohn in unselbstst\u00e4ndiger Stellung Arbeitsleistung verrichtet. Insoweit ist Rz. 1073 1/10 zweiter Satz des Kreisschreibens des BSV \u00fcber die Mutterschaftsentsch\u00e4digung gesetzeswidrig (E. 3-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16b al. 1 let. c ch. 1 LAPG; art. 10 LPGA; allocation de maternit\u00e9; notion de salari\u00e9e. Une femme qui b\u00e9n\u00e9ficie d'une mesure d'int\u00e9gration professionnelle cantonale, ouverte aux personnes en fin de droit aux indemnit\u00e9s de l'assurance-ch\u00f4mage, est consid\u00e9r\u00e9e comme salari\u00e9e au sens de l'art. 16b al. 1 let. c ch. 1 LAPG, pour autant qu'elle fournisse une prestation de travail d\u00e9pendante en \u00e9change de laquelle elle re\u00e7oit un salaire d\u00e9terminant. Dans cette mesure, le ch. 1073 1/10 deuxi\u00e8me phrase de la Circulaire de l'OFAS sur l'allocation de maternit\u00e9 est contraire au droit (consid. 3-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16b cpv. 1 lett. c n. 1 LIPG; art. 10 LPGA; indennit\u00e0 in caso di maternit\u00e0; nozione di salariata. Una donna che beneficia di una misura di reintegrazione professionale cantonale, offerta a persone che stanno per terminare il diritto alle indennit\u00e0 dell'assicurazione contro la disoccupazione, \u00e8 considerata come salariata a norma dell'art. 16b cpv. 1 lett. c n. 1 LIPG, purch\u00e9 fornisca una prestazione lavorativa dipendente in cambio della quale riceve un salario determinato. In questo senso, la cifra marginale 1073 1/10 seconda frase della circolare dell'UFAS sull'indennit\u00e0 in caso di maternit\u00e0 \u00e8 lesiva del diritto (consid. 3-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:43:57", "Checksum": "5a2f074744bf8beafeeb60066a619f76"}