{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-82_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-82%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "53627de3d0202e57f5957958d4fec607"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 140 V 82"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2014 BGE 140 V 82"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2014 BGE 140 V 82"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2014 BGE 140 V 82"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 ATSG; Art. 9 OR; Widerruf eines Einspracheverzichts. Der Widerruf einer (Einsprache-)Verzichtserkl\u00e4rung kann im Unfallversicherungsrecht in analoger Anwendung von Art. 9 OR auch per E-Mail erfolgen (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LPGA; art. 9 CO; r\u00e9vocation d'une renonciation \u00e0 former opposition. En droit de l'assurance-accidents, la r\u00e9vocation d'une d\u00e9claration de renonciation (\u00e0 former opposition) peut \u00eatre formul\u00e9e par courrier \u00e9lectronique par analogie avec l'art. 9 CO (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LPGA; art. 9 CO; revoca di una rinuncia all'opposizione. In materia di assicurazione contro gli infortuni, la revoca di una dichiarazione di rinuncia (all'opposizione) pu\u00f2 avvenire, in applicazione per analogia dell'art. 9 CO, anche mediante messaggio elettronico (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:42:43", "Checksum": "0be80ecdc3f63b84d7a2eb219094ddd4"}