{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-145-V-289_2019.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-V-289%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "66c1d609fd73916bef0aeebd1c9a9410"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 145 V 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2019 BGE 145 V 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2019 BGE 145 V 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2019 BGE 145 V 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br> Art. 25 Abs. 1 und 2 lit. b, Art. 32 Abs. 1 und 2, Art. 43 Abs. 6, Art. 52 Abs. 1 lit. b, Art. 96 KVG; Art. 34, 37a lit. c, Art. 37e Abs. 1, Art. 64a, 65 Abs. 1, 3 und 5, Art. 65b Abs. 1, aArt. 65c (in der vom 1. Juni 2015 bis 28. Februar 2017 in Kraft gestandenen Fassung), aArt. 65e (in der vom 1. Juni 2015 bis 28. Februar 2017 in Kraft gestandenen Fassung), Art. 67 Abs. 1 und 1 <sup>bis</sup> , Art. 73, 75 KVV; Art. 30 Abs. 1, Art. 32, 33 Abs. 1 und 2, Art. 37, aArt. 38a KLV (in der vom 1. M\u00e4rz 2011 bis 28. Februar 2017 in Kraft gestandenen Fassung); Beurteilung der Wirtschaftlichkeit bei Generika und H\u00f6he des Selbstbehalts bei Arzneimitteln. Ein Generikum gilt bei der Aufnahme in die Spezialit\u00e4tenliste als wirtschaftlich, wenn sein Fabrikabgabepreis gegen\u00fcber dem mit ihm austauschbaren Originalpr\u00e4parat - je nach Schweizer Marktvolumen des Originalpr\u00e4parats (und dessen Co-Marketing-Arzneimittel) - w\u00e4hrend drei Jahren vor Patentablauf mindestens 10 bis 60 Prozent tiefer liegt (aArt. 65c Abs. 2 lit. a-e KVV). Bei der Berechnung des erw\u00e4hnten Generikapreisniveaus ist auf das gesamte Schweizer Marktvolumen des Originalpr\u00e4parats abzustellen, auch wenn der Patentschutz noch nicht f\u00fcr s\u00e4mtliche Indikationen des Originalpr\u00e4parats abgelaufen ist. Entsprechend ist auch die H\u00f6he des Selbstbehalts des Originalpr\u00e4parats gem\u00e4ss aArt. 38a Abs. 4 (10 Prozent) oder 1 (20 Prozent) KLV festzusetzen (E. 2-8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> Art. 25 al. 1 et 2 let. b, art. 32 al. 1 et 2, art. 43 al. 6, art. 52 al. 1 let. b, art. 96 LAMal; art. 34, 37a let. c, art. 37e al. 1, art. 64a, 65 al. 1, 3 et 5, art. 65b al. 1, ancien art. 65c (dans sa teneur en vigueur du 1 <sup>er</sup> juin 2015 au 28 f\u00e9vrier 2017), ancien art. 65e (dans sa teneur en vigueur du 1 <sup>er</sup> juin 2015 au 28 f\u00e9vrier 2017), art. 67 al. 1 et 1 <sup>bis</sup> , art. 73, 75 OAMal; art. 30 al. 1, art. 32, 33 al. 1 et 2, art. 37, ancien art. 38a OPAS (dans sa teneur en vigueur du 1 <sup>er</sup> mars 2011 au 28 f\u00e9vrier 2017); \u00e9valuation du caract\u00e8re \u00e9conomique de g\u00e9n\u00e9riques et montant de la quote-part pour des m\u00e9dicaments. Lors de son admission dans la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s, un g\u00e9n\u00e9rique est r\u00e9put\u00e9 \u00e9conomique si son prix de fabrique est inf\u00e9rieur \u00e0 celui de la pr\u00e9paration originale - selon le volume de march\u00e9 en Suisse de la pr\u00e9paration originale (et de son m\u00e9dicament en co-marketing) - avec lequel il est interchangeable d'au moins 10 \u00e0 60 % durant les trois ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dant l'\u00e9ch\u00e9ance du brevet (ancien art. 65c al. 2 let. a-e OAMal). Pour d\u00e9terminer le niveau du prix des g\u00e9n\u00e9riques pr\u00e9cit\u00e9, il faut se fonder sur le volume de march\u00e9 en Suisse de la pr\u00e9paration originale dans son ensemble, m\u00eame si la protection du brevet n'est pas encore arriv\u00e9e \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance pour toutes les indications de la pr\u00e9paration originale. Par cons\u00e9quent, le montant de la quote-part de la pr\u00e9paration originale doit \u00e9galement \u00eatre fix\u00e9 selon l'ancien art. 38a al. 4 (10 %) ou 1 (20 %) OPAS (consid. 2-8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br> Art. 25 cpv. 1 e 2 lett. b, art. 32 cpv. 1 e 2, art. 43 cpv. 6, art. 52 cpv. 1 lett. b, art. 96 LAMal; art. 34, 37a lett. c, art. 37e cpv. 1, art. 64a, 65 cpv. 1, 3 e 5, art. 65b cpv. 1, vecchio art. 65c (nella formulazione in vigore dal 1\u00b0 giugno 2015 al 28 febbraio 2017), vecchio art. 65e (nella formulazione in vigore dal 1\u00b0 giugno 2015 al 28 febbraio 2017), art. 67 cpv. 1 e 1 <sup>bis</sup> , art. 73, 75 OAMal; art. 30 cpv. 1, art. 32, 33 cpv. 1 e 2, art. 37, vecchio art. 38a OPre (nella formulazione in vigore dal 1\u00b0 marzo 2011 al 28 febbraio 2017); valutazione dell'economicit\u00e0 dei generici e importo dell'aliquota percentuale dei medicamenti. Per l'ammissione nell'elenco delle specialit\u00e0, un generico \u00e8 considerato economico se il suo prezzo di fabbrica \u00e8 inferiore a quello del preparato originale - secondo il volume di mercato in Svizzera del preparato originale intercambiabile (e del suo medicamento in co-marketing) - almeno dal 10 al 60 % durante i tre anni precedenti la scadenza del brevetto (vecchio art. 65c cpv. 2 lett. a-e OAMal). Per stabilire il livello del prezzo dei generici, occorre basarsi sul volume di mercato del preparato originale in Svizzera nel suo insieme, anche se la protezione del brevetto non \u00e8 ancora giunta a scadenza per tutte le indicazioni del preparato originale. Di conseguenza, l'importo dell'aliquota percentuale del preparato originale deve pure essere stabilito in conformit\u00e0 del vecchio art. 38a cpv. 4 (10 %) o 1 (20 %) OPre (consid. 2-8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:56:53", "Checksum": "b112f917995be5e29b9ee27d0043323a"}