{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-146-V-38_2020.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-V-38%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ee080d8190a7e04440eafa35b5c77d50"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 146 V 38"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2020 BGE 146 V 38"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2020 BGE 146 V 38"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2020 BGE 146 V 38"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 und 25a VwVG; Art. 25 und 32 KVG; Art. 65, 65d-65g, 66a KVV; Gesuch um Erlass einer Verf\u00fcgung im Rahmen eines \"Health Technology Assessment (HTA)\". Das zur Thematik des Einsatzes von Arzneimitteln mit einem bestimmten Wirkstoff zur Behandlung entsprechender Krankheiten eingeleitete \"Health Technology Assessment (HTA)\" f\u00fchrt als Instrument zur Erarbeitung einer Entscheidgrundlage m\u00f6glicherweise, nicht aber zwingend zur Einleitung eines Arzneimittel\u00fcberpr\u00fcfungsverfahrens nach KVV. Es weist auf Grund seiner spezifischen Ausgestaltung nicht die Qualit\u00e4t eines Verwaltungsverfahrens auf. Der Anspruch auf Erlass einer Verf\u00fcgung nach Art. 25 oder 25a VwVG ist deshalb zu verneinen (E. 4.3.2, 6 und 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 et 25a PA; art. 25 et 32 LAMal; art. 65, 65d-65g, 66a OAMal; demande tendant au prononc\u00e9 d'une d\u00e9cision concernant un \"Health Technology Assessment\" (HTA; \u00e9valuation des technologies m\u00e9dicales). Le \"Health Technology Assessment (HTA)\" mis en oeuvre en ce qui concerne la th\u00e9matique de l'usage de m\u00e9dicaments avec une substance active d\u00e9termin\u00e9e pour le traitement de maladies correspondantes, en tant qu'instrument pour \u00e9laborer les fondements d'une d\u00e9cision, conduit \u00e9ventuellement mais pas n\u00e9cessairement \u00e0 l'introduction d'une proc\u00e9dure de r\u00e9examen d'un m\u00e9dicament selon l'OAMal. En raison de sa conception sp\u00e9cifique, il ne pr\u00e9sente pas la caract\u00e9ristique d'une proc\u00e9dure administrative. Il convient d\u00e8s lors de nier le droit au prononc\u00e9 d'une d\u00e9cision au sens des art. 25 ou 25a PA (consid. 4.3.2, 6 et 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 e 25a PA; art. 25 e 32 LAMal; art. 65, 65d-65g, 66a OAMal; richiesta di decisione nell'ambito di una \"Health Technology Assessment\" (HTA; valutazione delle tecnologie mediche). La \"Health Technology Assessment (HTA)\" introdotta in relazione alla tematica dell'utilizzazione di medicinali con una sostanza attiva specifica per il trattamento delle malattie corrispondenti, quale strumento per l'elaborazione di un fondamento decisionale, determina eventualmente ma non necessariamente l'avvio di una procedura di riesame di un medicamento secondo la OAMal. Per la sua struttura specifica essa non presenta le caratteristiche di una procedura amministrativa. Il diritto a una decisione nel senso degli art. 25 o 25a PA \u00e8 pertanto da negare (consid. 4.3.2, 6 e 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:27:54", "Checksum": "ebac801f1d01c0f8d3f972d4aed1843e"}