{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-148-V-114_2022.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-V-114%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "992374fddb8ccbd37443d1da77c28b05"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 148 V 114"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2022 BGE 148 V 114"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2022 BGE 148 V 114"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2022 BGE 148 V 114"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 113 BV; \u00a7 20 Abs. 1 des Gesetzes des Kantons Aargau vom 6. M\u00e4rz 2001 \u00fcber die \u00f6ffentliche Sozialhilfe und die soziale Pr\u00e4vention; \u00a7 20 Abs. 1 der Sozialhilfe- und Pr\u00e4ventionsverordnung des Kantons Aargau vom 28. August 2002; Art. 16 Abs. 1 FZV; Art. 92 und Art. 93 Abs. 1 SchKG; Verwendung von Freiz\u00fcgigkeitsguthaben zwecks R\u00fcckerstattung wirtschaftlicher Sozialhilfe; Erhaltung des Vorsorgeschutzes. Pf\u00e4ndbarkeit von Freiz\u00fcgigkeitsleistungen (E. 7.2). Die gest\u00fctzt auf Art. 16 Abs. 1 FZV bezogenen Freiz\u00fcgigkeitsguthaben k\u00f6nnen zur R\u00fcckerstattung wirtschaftlicher Sozialhilfe verwendet werden (E. 7.3.1). Dem Vorsorgeschutz wird mit einer beschr\u00e4nkten Pf\u00e4ndbarkeit im Rahmen von Art. 93 SchKG im Zuge der Vollstreckung - und nicht im Rahmen des Erkenntnisverfahrens auf Stufe Verwaltung bzw. Sachgericht - Rechnung getragen (E. 7.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 113 Cst.; \u00a7 20 al. 1 de la loi du canton d'Argovie du 6 mars 2001 sur l'aide sociale publique et la pr\u00e9vention sociale; \u00a7 20 al. 1 de l'ordonnance du canton d'Argovie du 28 ao\u00fbt 2002 sur l'aide sociale et la pr\u00e9vention; art. 16 al. 1 OLP; art. 92 et art. 93 al. 1 LP; utilisation des avoirs de libre passage en vue de la restitution de l'aide sociale \u00e9conomique; maintien de la protection de la pr\u00e9voyance. Saisissabilit\u00e9 des prestations de libre passage (consid. 7.2). Les avoirs de libre passage vers\u00e9s en vertu de l'art. 16 al. 1 OLP peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour restituer l'aide sociale \u00e9conomique (consid. 7.3.1). Il est tenu compte du but de protection de la pr\u00e9voyance par le biais d'une saisissabilit\u00e9 relative dans le cadre de l'art. 93 LP lors de l'ex\u00e9cution forc\u00e9e et non pas au stade de la proc\u00e9dure de restitution devant l'administration ou le juge (consid. 7.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 113 Cost.; \u00a7 20 cpv. 1 della legge del Canton Argovia del 6 marzo 2001 sull'aiuto sociale pubblico e la prevenzione sociale; \u00a7 20 cpv. 1 dell'ordinanza del Canton Argovia del 28 agosto 2002 sull'aiuto sociale e la prevenzione; art. 16 cpv. 1 OLP; art. 92 e art. 93 cpv. 1 LEF; uso della prestazione di libero passaggio per il rimborso di prestazioni sociali economiche; conservazione della protezione previdenziale. Pignorabilit\u00e0 di prestazioni di libero passaggio (consid. 7.2). Le prestazioni di libero passaggio versate a norma dell'art. 16 cpv. 1 OLP possono essere usate per il rimborso di prestazioni sociali economiche (consid. 7.3.1). Si tiene conto della protezione previdenziale con una pignorabilit\u00e0 limitata nel quadro dell'art. 93 LEF a livello dell'esecuzione forzata, ma non nella procedura di merito dinanzi all'autorit\u00e0 amministrativa o al giudice (consid. 7.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:49:05", "Checksum": "d6423e99a1c7f6dca22cf207dbeadcd5"}