{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-148-V-277_2022.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-V-277%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "535a23c20fa2c9d492cfa9c21c7b9aa0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 148 V 277"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 2022 BGE 148 V 277"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 2022 BGE 148 V 277"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 2022 BGE 148 V 277"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 1 Satz 2 AHVG; Art. 53 Abs. 1 ATSG i.V.m. Art. 67 VwVG; Befristung des Rechts zur Beitragsfestsetzung in Folge eines Steuerhinterziehungverfahrens. Der Bundesgesetzgeber hat in Art. 16 Abs. 1 AHVG eine Spezialregelung getroffen, wonach die Verwaltung innerhalb eines Jahres nach Ablauf des Kalenderjahres, in welchem die massgebende Steuerveranlagung rechtskr\u00e4ftig wurde, die AHV/IV-Beitr\u00e4ge in den erw\u00e4hnten Situationen festsetzen kann. Damit kann die Frist unter Umst\u00e4nden zehn Jahre (gerechnet ab der urspr\u00fcnglichen Veranlagungsverf\u00fcgung) \u00fcbersteigen; die absolute zehnj\u00e4hrige Frist, um eine prozessuale Revision im Sinne von Art. 53 Abs. 1 ATSG und Art. 67 VwVG vorzunehmen, \u00e4ndert daran nichts (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 1, 2<sup>e</sup> phrase, LAVS; art. 53 al. 1 LPGA en lien avec l'art. 67 PA; p\u00e9remption du droit de fixer les cotisations ensuite d'une proc\u00e9dure fiscale (proc\u00e9dure de soustraction d'imp\u00f4t). Le l\u00e9gislateur f\u00e9d\u00e9ral a pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 16 al. 1 LAVS une r\u00e8gle sp\u00e9ciale permettant \u00e0 l'organe d'ex\u00e9cution de la LAVS de fixer les cotisations AVS/AI dans les situations mentionn\u00e9es jusqu'\u00e0 un an apr\u00e8s la fin de l'ann\u00e9e civile au cours de laquelle la taxation fiscale d\u00e9terminante est entr\u00e9e en force. Ce d\u00e9lai peut exc\u00e9der dix ans (depuis la d\u00e9cision initiale de fixation des cotisations), selon les circonstances; le d\u00e9lai absolu de dix ans pour proc\u00e9der \u00e0 une r\u00e9vision proc\u00e9durale au sens des art. 53 al. 1 LPGA et 67 PA n'y change rien (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 1, seconda frase, LAVS; art. 53 cpv. 1 LPGA in relazione all'art. 67 PA; perenzione del diritto di fissare i contributi dopo una procedura fiscale (procedura di sottrazione d'imposta). Il legislatore federale ha previsto all'art. 16 cpv. 1 LAVS una norma speciale che consente all'organo d'esecuzione dell'AVS di fissare i contributi AVS/AI nelle situazioni menzionate fino a un anno dopo la fine dell'anno civile in cui la tassazione fiscale determinante \u00e8 passata in giudicato. Questo termine pu\u00f2 superare i dieci anni (dalla decisione iniziale di fissazione dei contributi), a seconda delle circostanze; il termine assoluto di dieci anni per procedere a una revisione processuale nel senso dell'art. 53 cpv. 1 LPGA e 67 PA non cambia nulla (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:49:33", "Checksum": "59686b00faf79dca4ca19426242fd26e"}